大家看一下我这样进行"游戏汉化"是否可行?
只是举个小例子,我想了半天这样做最快,用笔抄台词来不及文本中1对应图1,2对应图2
如果可以我就以后这么搞,漫漫来吧
如果翻的不好,请大家批评帮助,谢谢大家! 如果可以,我打算要翻译:上尉密令 楼主翻译得挺不错的,偶认为可以。另外楼主打算要翻译上尉密令是街机上的,还是FC或者MD上的:call: 应该是fc的,街机的我怎么截图啊?不会啊
就算是fc的我也不能肯定自己能通关呢
水平有点烂,嘿嘿 要不谁给我这些截图也可以,我就直接翻了 不错的想法......如果有什么游戏过不了的可以使用EC来解决...提高游戏效率 很丢人地问一下,什么叫EC啊?金手指么?
支持一下...
LZ翻译得真的不错,期待ing...上尉密令啊?那个太难玩了(如果用正常的玩法的话)...不过貌似有个通关录象,用这个制作截图是不是会方便些?:call: EC本站主页有http://www.emu618.com/tools/tool.htmEmuCheat 2005.7下载。这个东东就是修改游戏用的:P
希望张老师的汉化游戏哦:victory: 上尉密令?这个游戏居然是DATA EAST出的,一定要顶. 翻译得不错,支持一下......期待张老师的汉化作品发布....... 支持老师汉化 上尉密令:loveliness: 原帖由 重生の红狼 于 2007-3-23 13:44 发表
上尉密令?这个游戏居然是DATA EAST出的,一定要顶.
我也知道,DATE EAST是做重装机兵的吧,支持支持 建议汉化SRPG、ARPG等
汉化对话、剧情
不需要截图
这样更方便 rpg我知道,是角色扮演
那arpg和srpg指的是?
别笑我,我落伍的厉害,我虚心求教
就是Action和Simulate
原帖由 张老狮 于 2007-3-23 21:31 发表rpg我知道,是角色扮演
那arpg和srpg指的是?
别笑我,我落伍的厉害,我虚心求教
动作角色扮演游戏和战略模拟角色扮演游戏. 翻译水平不错滴哦,以后如果组建汉化组一定不会忘记你的……!
现在就差破解人员……偶自己水平太差,只能勉强做做基本的……
PS:翻译人员,美工润色都有人了,最重要的程序破解却没有人来担当…………可叹啊!!
另张同志可以看看这个:http://bbs.emu618.com/viewthread.php?tid=8503&highlight= 今天开始研究FC游戏汉化(见笑.).现在基本没太大问题,就是字库扩充这个比较麻烦,ROM里就那几个空放汉字,根本不够,哪位高人来指点一下啊.
谁叫我们汉字博大精深,别的语言基本用那几个字符拼拼就得了...
麻烦张老师翻译下你那帖发的图. 以前看过些汉化教程.......
貌似字库扩容要用ASM.......
然后头一大就关闭了页面......
:L
页:
[1]