张老狮 发表于 2007-3-23 16:17:13

如果是"上尉密令"街机版也能汉化,但要人教我了

我用的mame不知道怎么截图.我现在只能用录音机把读的东西录下来,再听写,再翻译,即使这样速度还是够不上,看来截图是最好的,直观且可行!哪个高手教我

caipei01 发表于 2007-3-23 16:24:21

mame的截图键位是F12~
如果老师对mame模拟器使用不熟悉的话..可以见此mame使用教程帖~
http://bbs.emu618.com/viewthread.php?tid=3770&extra=page%3D1
相当详细..~

KERORO军曹 发表于 2007-3-23 16:42:37

MAME街机模拟器:只需在游戏按F12就能截图,图片自动存放在游戏目录snap文件夹下。

张老狮 发表于 2007-3-23 16:46:45

原来如此,我说呢,snap是"快照"的意思.太好了

等不急了

今晚是周末,希望老头子早点走!我好开工.:lol

打算忍痛把手机充值200元时,中国移动送的两瓶酒贡献出来给老头子喝:handshake

希望他早点喝多了,回去睡去.或者摸牌去:(

疾风之狼 发表于 2007-3-23 16:57:27

老头子是谁?:L

falx 发表于 2007-3-23 17:11:11

...老头子
看样子是很亲近的人...父子吧...
如果张老师有兴趣的话顺便帮我我汉化游戏列表吧...
可能任务比较繁重...
有兴趣到这里看看

重生の红狼 发表于 2007-3-23 17:24:07

老头子貌似是他的导师......:L

疾风之狼 发表于 2007-3-23 17:29:49

到底是父子还是导师?只好等张老师来解答吧........:L

杀生丸子 发表于 2007-3-23 17:35:28

好象张老师说过是他导师....:L

张老狮 发表于 2007-3-23 18:41:04

是导师,已经快60了
正宗的老头子
天天利用我们给他出书做先期的准备工作,翻译的都是百年不遇的狗屁文章,看不懂啊

要是不好好干,就要卡我们的毕业论文.这是学校的潜规则.导师利用带的学生给他打工做课题
大家都是打落牙齿肚里咽

算啦,上辈子欠他的:lol

重生の红狼 发表于 2007-3-23 18:47:55

那就从FC的上尉密令开始吧。

另外,有哪位朋友这个游戏通关了?里面有没有日文平假名出现?

KERORO军曹 发表于 2007-3-23 19:24:41

这个游戏只有美版,里面没有日文(片假名或者平假名),偶已经通关了,就是寻找去太空的火箭有点麻烦。

重生の红狼 发表于 2007-3-23 19:57:45

但ROM里有日文平假名的字库,所以偶才这么问,又多了几个空间塞汉字了...:L

Ken-mkII 发表于 2007-3-23 20:12:26

什麼時候來個中文化版的街霸, 連出招聲都重新錄過~~

昇~~龍~~拳~~~!!

重生の红狼 发表于 2007-3-23 20:17:16

理论上是可以的,有人要录声音的话找KEN.

楼上的接招.

龟~~~派~~~气~~~功~~~~!!

夏夜晨星 发表于 2007-3-23 23:28:40

偷袭,-动 感 光 波 ~~

击飞楼上两位~~~:lol
页: [1]
查看完整版本: 如果是"上尉密令"街机版也能汉化,但要人教我了