【求助】日语语法问题
最初勉强した日本语は何でしたか这句话里面为什么不是の而是した,我百思不得其解,望众位达人帮助解释下
我百度里面看了,翻译都是一样的,但是我怎么都觉得した读不通顺
另外最初から仆には何もない这句话不管是火影忍者里面还是百度的翻译都一样,但是我更加觉得应该翻译成和你们相比,我从一开始就什么也没有.因为に和は在一起出现的时候说明有对比的意思,而仆就是我,我能和什么比啊,我只能和你们相比,只能和人相比。
真诚的请教下懂日语的各位,初学者在此拜谢了{:4_94:} 互帮互助,学好日语,谢谢大家 度娘下,或谷歌搜 这个你只能找专业的才行, 本帖最后由 魔幻乱舞 于 2014-1-29 01:22 编辑
した是一个助词,通常用在句子结尾处代表的意思也就XXX了
比如わかりました 我知道了
から的大致意思是起点,但是要根据句式来变通
你上面那句话,最初から仆には何もない 意思也就是一开始我什么都没有,何来的比较?
你就凭什么一定要认为は和に在一起肯定是对比
は多音助词在发音为 ha的时候用在单词里,以及某些笑声 ,比如ははははははは,就是哈哈哈哈哈哈哈
は在发音为wa的时候是连接2个事物之间的通常意思是<是> 比如 わたし は がくせい 意思就是 我是学生
の日语发 音no , 代表的意思也只是中文里面的 <之> 和 < 的>
わたし の てがみ 我的信
あんこく の のろい 暗之咒 本帖最后由 文子萝卜 于 2014-1-29 06:50 编辑
魔幻乱舞 发表于 2014-1-29 01:20
した是一个助词,通常用在句子结尾处代表的意思也就XXX了
比如わかりました 我知道了
火影忍者疾风传里面兜在说这句话的时候确实发的是ni wa而且语法里面也有说に/で/と/へ/から/まで+はwa表示对比的
最初勉強した日本語は何でしたか至于这句话我是在百度上搜到的,原话是最初勉強した日本語は何ですか,因为这句话句尾是明显的语法错误所以我才将ですか改为でしたか,句子问的是最开始学习的日语是什么,也就是过去式,过去式不能用です这点我学过,但是这句话中的勉強した日本语为什么用した连接两个名词,した能够拥有等同于の的用法吗?因为我没学到这样的表达方式所以才有此一问。另外した是拥有下方/下面这样的意思,它的汉字书写方式就是下,我就是因为越想越不对劲才来发帖询问各位达人.谢谢 这位哥们你是学文学吧 过去式哎有什么好解释的
用语习惯
没什么好值得深究的.(帮你问的日本留学生) sundamxxxx 发表于 2014-1-29 15:31
这位哥们你是学文学吧
不是,近来有点无聊就学习下 kongmao45678 发表于 2014-1-29 15:52
过去式哎有什么好解释的
用语习惯
没什么好值得深究的.(帮你问的日本留学生)
是的。{:4_92:} した不同于の,信百度得永生系列?
页:
[1]