【悬赏求助】日语语法问题
部屋に机や魚などがあります请问这句话该用あります还是います
请版主给我扣掉100NM奖给回答者,谢谢 {:4_112:}你发错论坛了吧。。 貌似这里不是日语网站啊 本帖最后由 魔幻乱舞 于 2014-5-19 09:21 编辑
动词和形容词的表达方式而已 , 类似中文里面 地 得 的
不管你怎么用,日本人都看的懂,因为除了印刷成书本以外, 没人会注意你这个细小的问题
你真有兴趣就找时间学吧 ,那样可以让你自己更充实 去百度查查看 大哥 你问错地方拉 魔幻乱舞 发表于 2014-5-19 09:19
动词和形容词的表达方式而已 , 类似中文里面 地 得 的
不管你怎么用,日本人都看的懂,因为除了印 ...
回版大,我一直都在找间隙学,其实我也知道意思都差不多,但是就像所有初学者一样都想知道正确的答案。这个问句中桌子是非具意的词该用あります,而鱼却是具意的词该用います,现在两种词同时出现(自己想出来的句子)我就不知道该用哪个词了{:4_105:} 对俺来说这些真够专业的啊 鱼是鱼缸里养的那种么?
现代日语通常来说都是遵循“就近原则”,谁离动词近就用跟谁相应的那个。
所以这句就是“部屋に机や魚などがいます。”(不过那个“など”比较讨厌……)
其实古语里是不是活物都可以通用“あります”,不管是人还是鸟还是树再还是桌子椅子什么的,现在有时候也能见着这种用法。这种用法只是单纯地表示存在。
比如“神話の時代より、天馬星座はいくつもの聖戦で、いつもアテナの傍らに在った。”这样。嗯。 找不到服务器 发表于 2014-5-20 22:36
鱼是鱼缸里养的那种么?
现代日语通常来说都是遵循“就近原则”,谁离动词近就用跟谁相应的那个。
所以这 ...
谢谢这位兄台,我记住了“就近原则”,那个など是可以省略,但为什么加上后就有点讨厌了呢?是不是因为经常省略的原因呢?
再次感谢这位兄台,随后会叫水叔把我的100NM转给你,非常规感谢 文子萝卜 发表于 2014-5-20 23:12
谢谢这位兄台,我记住了“就近原则”,那个など是可以省略,但为什么加上后就有点讨厌了呢?是不是因为经 ...
那个“など”也没什么大不了的,就是加了它就表示后头还有一堆东西比如假山啊小树林啊什么的东西太多是都举还是都不举啊举出来放哪儿啊{:4_116:}
就是个人主观的一点儿瞎想,不用惦记着。
柠檬其实也不用客气,交流为主 其实日本人说话经常省略掉这些 感谢9楼的帮助,萝卜是不是有什么大动作啊? 房間張枱里好像有魚{:4_92:}
馬鹿馬鹿しい.......
页:
[1]