超任rom名称后面的t1t2t3h1h2h3和!这些符号什么意思?
下载的超任全集,里面的rom后面都带有一些英文标记,我只知道日版、美版和欧版的英文意思,那么那些个如标题所示的后缀是代表什么意思呢?有哪位高手知道么?顺便再问个问题,那种后缀的rom是最完美的?另一些是不是测试版? :L
不是太清楚,等待ROM专家来解答:lol 因該修改版的意思吧(Trained)
可能就修改第一版
修改第二版
以此類推....不知道對不對?
比較好的都是標記[!]
指的是dump中驗證無誤,或是良好的ROM Standard Codes:(标准代码)
- Alternate (改变的)
- Bad Dump (坏的)
- Bung Fix (?)
- Cracked (破解的)
- Other Fix (其他修复)
- Hack (游戏内容被非官方修改过的)
- Overdump(?)
- Pirate(盗版的)
- Trained(?)
- Translation(非官方翻译的,后面一般跟ENG英语)
(Unl) - Unlicensed(未经授权的)
- Bad Checksum(?)
ZZZ_ - Unclassified(未分类的)
[!] - Verified Good Dump(经证实DUMP完美无缺的)
(???k) - ROM Size (rom大小不明)
Special Codes:(特别代码)
- Color GameBoy
- Super GameBoy
(M#) - Multilanguage (# of Languages)(多语言版,N个)
- Mono Only (NeoGeo Pocket)(只有单声道)
(PC10) - PlayChoice 10 (NES)
(1) - Japan (Genesis)
(4) - USA (Genesis)
(5) - NTSC Only (Genesis)
(8) - PAL Only (Genesis)
(BS) - BS ROMS (SNES)
(ST) - Sufami Turbo (SNES)
(NP) - Nintendo Power (SNES)
(Adam) - ADAM Version (Coleco)(?)
(PAL) - PAL Video
Country Codes:(国家代码)
(A) - Australian
(C) - Chinese
(E) - Europe
(F) - French
(FN) - Finland
(G) - German
(GR) - Greece
(HK) - Hong Kong
(I) - Italian
(J) - Japan
(K) - Korean
(NL) - Dutch
(PD) - Public Domain
(S) - Spanish
(SW) - Sweden
(U) - USA
(UK) - England
(Unk) - Unknown Country
(-) - Unknown Country
应该差不多了 呵呵~有一阵子研究了。。。:L
那么多个英文,究竟那个指那个~:hug:
页:
[1]