机战 战斗对话汉化问题
对这个话题感兴趣 都来说一下 不怎么希望汉化.......我记得那里的对话是有字节数限制的.......况且没没必要..... 即使翻译了,也全是一些:冲啊!上啊!痛!可恶!之类的。好的是一些武器名字,一些合体技可能还会说一些真正的对话
最多把“说得”对话翻译了就好
毕竟这是人家汉化者得自由,毕竟汉化工作不是那么容易的。
我玩游戏从来不等汉化,游戏好就玩,不管是日文还是英文。 ..................................:time: ....................................小彭没事上星组去看看吧/ 只要其他都汉化了就行 象黄金太阳1 在打怪时减多少血 多少经验就都是日文 不过谁会注意呢:P 楼主不是汉化小组的成员,所以个人感觉没必要搞这个投票。。。所以选了1。。。
个人心理,能汉化更好,不汉化那也没关系,毕竟我们没付出什么。。。。 不是汉化不汉化的问题是有一贴说起这个问题了不是
看看大家对这个都是怎么个看法 我觉得很必要汉化啊,就算只是一点对话而已···
不过那些也是表达角色情绪的语言啊!!! 到底多长时间算坟啊.................... 一个月
页:
[1]