多國語言版......
英语:It's none of my business , I come to buy some sauce.德语:Ich bezogen, was ich kam zu einer Soja-Soße
法语:Je liés ce qui, j'en suis arrivé à une sauce de soja
荷兰语:Ik gerelateerd wat, kwam ik tot een sojasaus
俄语:Я, касающихся того, что я пришел к соевым соусом
西班牙语:Relacionados con lo que yo, me vino a un salsa de soja
意大利语:I relativi cosa, sono venuto a una salsa di soia
希腊语:I σχετικές τι, ήρθα σε μια σάλτσα σόγιας
日语:私関连したどのような、私がして醤油
韩语:관련 무엇 나는, 여기에 간장을 都是些啥意思。。。:funk: 现在貌似流行我是来做俯卧撑的........:L 虽然知道日语的意思
却还是不清楚 標题&內文想表达什么..... 啥都不懂~~~:tanqi:
只凭日语里的几个汉字来个主观翻译:带着我一起去买酱油。。。:shufu: 不会是目前流行的那句:我是来打酱油的,关我鸟事。 就知道有酱油. 其他的:L :L 看完第一句,我就吐了······
关我鸟事儿,我们家小三儿打酱油都会砍价儿了······
:) 干我鸟事儿 我出来打酱油的:time: 这东西都能翻译成10种语言....:L 全是酱油,现在网上流行俯卧撑了 http://p13.freep.cn/p.aspx?u=v20_p13_p_0807031818208729_0.gif
页:
[1]