Ken-mkII 发表于 2006-12-23 15:28:07

[PS]TAMA的中文名字... Orz...

如題... 這名字... 好變態... -__- 以下是遊戲資料和截圖:

遊戲番號: SLPS-00003
日文名稱: TAMA
英文名稱: Tama - Adventurous Ball In Giddy Labyrinth
中文名稱: TAMA(他媽)的球 - 暈眩迷宮大冒險 (暫譯)
支援語言: 日語
發售日期: 1994/12/03 (Playstation發表時的第一批同期發售遊戲)
遊戲類別: 動作
備 註 : 除SSSPSX外, 其它模擬器均不能模擬

所以... 有誰有好一點的譯名, 請通知一下在下.. 現在這個譯名真是太Kuso了...

杀生丸子 发表于 2006-12-23 17:29:04

:L 那是你译啊......
真TM太强了

Ken-mkII 发表于 2006-12-23 17:45:31

原帖由 杀生丸子 于 2006-12-23 17:29 发表
:L 那是你译啊......
真TM太强了

那你有否更好的譯名?? TAMA這個字又沒有中文解釋, 只能音譯...

真是TaMa的Tama... Orz...

杀生丸子 发表于 2006-12-23 18:08:13

日语里TAMA是什么意思?

Ken-mkII 发表于 2006-12-23 18:12:01

這遊戲是美國 時代華納 出的日版遊戲... 你說呢??

真Tama的... Orz... -__-

杀生丸子 发表于 2006-12-23 18:22:16

...汗...那就叫暈眩迷宮大冒險算了把TAMA去掉:L

Ken-mkII 发表于 2006-12-23 19:30:37

原帖由 杀生丸子 于 2006-12-23 18:22 发表
...汗...那就叫暈眩迷宮大冒險算了把TAMA去掉:L

暈... 你沒看到遊戲的主畫面, "TAMA" 的大字啊...
副題才是那句 "球的暈眩迷宮大冒險"

QAWEDR 发表于 2006-12-23 19:32:49

塔玛      獭马      踏麻?

paku 发表于 2006-12-23 19:34:04

PSP有个益智游戏《水银2(Tama-Run)》

Ken-mkII 发表于 2006-12-23 19:43:43

原帖由 paku 于 2006-12-23 19:34 发表
PSP有个益智游戏《水银2(Tama-Run)》

我也有找到這 他媽的跑 的名稱... 問題是... 好像不是同一種遊戲耶... -__-

paku 发表于 2006-12-23 19:55:47

别翻译了就叫《TAMA》吧,网上不也都没翻译吗

Ken-mkII 发表于 2006-12-23 20:01:00

最後譯為:

TAMA - 滾動球暈眩迷宮大冒險

falx 发表于 2006-12-23 20:09:29

SS也有这个游戏...
译为----玉珠

ajaxzhou2633 发表于 2006-12-23 20:18:36

浴猪!??见笑了:)

玉珠暈眩迷宮大冒險,挺合适的。:loveliness:

Ken-mkII 发表于 2006-12-24 02:12:32

原帖由 falx 于 2006-12-23 20:09 发表
SS也有这个游戏...
译为----玉珠

肉豬... 那就用這個名稱了... 感謝Falx~~ 嘿嘿
页: [1]
查看完整版本: [PS]TAMA的中文名字... Orz...