相当不错
对白中的词语也很有感觉的
:D 终于,连汉化这快也有小组正式商业运营了:time:
我先放个屁在前面,如果运营成功,几年后,出于热爱游戏的自主汉化团体将消失.原因是只要一有新游戏出售,首先是D商拷贝版,然后是拿到拷贝版的商业汉化组,以最快,最好的形式来破解汉化,然后D商再以少量的代价得到汉化版,于是大家都可以以最便宜的价格买到,我们喜欢的作品.那些以前的热爱游戏的汉化小组见到一入手就是中国汉字的游戏还汉化个鸟啊,只好自己开发游戏了. :L 虽然很想玩,但到现在ss的模拟器还不会用,飘过 中文是不错,要花钱就算了,日文的也照玩嘛,最喜欢第三部,最终决战三支部队一起进攻,感
觉真爽。记得第一次玩时,另二支部队只刚过了转职,就匆匆上战场了,打起来还真有些难度。 原帖由 kongmao45678 于 2008-10-13 08:20 发表 http://bbs.emu618.com/forum/images/common/back.gif
中文是不错,要花钱就算了,日文的也照玩嘛,最喜欢第三部,最终决战三支部队一起进攻,感
觉真爽。记得第一次玩时,另二支部队只刚过了转职,就匆匆上战场了,打起来还真有些难度。
我和你正相反,因为是接了前两代的记录,其中有支部队利用地牢里可以复制道具的BUG所有人物能力全满,那一个真叫恐怖啊,遇到敌人一刀一个如切菜般简单.
但由此带来的麻烦也恐怖,有段剧情是第三代的队伍要和前两代的进行内战的,结果因为对手实在太强了,弄了个灰头土脸,差点剧情无法进行下去.:L 真的很喜欢光明三部曲,如果有PC版的就好了,SS模拟器的效果实在不敢恭维啊
我的SS早在六年前就寿终正寝了,再哀悼一下 这个......
不知道是否合法
我先查查 真的吗?要钱吗?~~~~~~~~~:( :( :( 光明3部曲我最近才翻版
这个游戏和外国歌一样
看(听)得懂就没意思了 :L
主要是不想出钱:time: 汉化了第一部有什么意思
我只看好朱利安(ジュリアン) 无视圣比奥斯(シンビオス) 美狄昂(メディオン)
汉到第三部再找我收钱 汉化开始要钱了
难
页:
[1]