[PS][J] Captain Rave!! 的中文名稱...
如題...從我測試的結果來看, 這遊戲好像是同名動畫改編的, 知道的人請提供一下譯名, 謝謝~~以下為此遊戲的資料和截圖:
遊戲番號: SLPM-86216
日文名稱: キャプテン・ラヴ
英文名稱: Captain Rave!!
中文名稱: 亂嗡超人(暫譯) [請看備註]
支援語言: 日語
發售日期: 1999/03/11
遊戲類別: SLG (好像是戀愛類...)
備 註 : Rave這英文字, 可以解釋為 胡言亂語;狂罵;激烈地說;語無倫次地說,狂亂地說 等等
封面和遊戲截圖: 汗颜,KEN在玩这个游戏吗?按照养成类说的话,RAVE这个解释挺难的!思考ING... 你可以去个翻译网站 直接翻译一下不就ok了好像是5。6年前湾过的 游戏了 网上翻译一般都是英文的直接翻译,用做游戏翻译出的并不是这个游戏名(可能)!
列如:super man 超级的男人(英文烂人的中文翻译)
超人(比较合适)
网上翻译翻译游戏名只表示这2个词的意思,网上翻译可能表达不出这个游戏的名字
LZ会这么没水平吗? 我也有这个游戏,刚找出来看了一下,我的盘面上写的是 CaptainLove
卖盘的在包装袋上写的是 正义使者 原帖由 paku 于 2006-12-27 20:23 发表
我也有这个游戏,刚找出来看了一下,我的盘面上写的是 CaptainLove
卖盘的在包装袋上写的是 正义使者
是Captain Rave, 不是 Captain Love... 不然我早就翻成愛之XX了...
愛滋正義使者.. Orz... 我的游戏可是和你一样啊,要我放出图来吗 原帖由 paku 于 2006-12-27 20:27 发表
我的游戏可是和你一样啊,要我放出图来吗
我不是說遊戲不一樣... 但キャプテン・ラヴ中文是Captain Rave... 不是Captain Love...
不然你用Captain Rave和Captain Love在Google上首一下就知道我說什麼了 还是Ken自己编个名吧:loveliness: 原帖由 paku 于 2006-12-27 20:41 发表
还是Ken自己编个名吧:loveliness:
愛滋超人... -__- LZ,我觉得爱之使者好听点耶
页:
[1]