PS游戏 梦幻模拟战1+2 汉化启动 急招日翻
本汉化联盟联合乐乐游汉化组 正式启动对PS游戏 梦幻模拟战1+2 的汉化,破解已经完成,文本全部导出,现在急求日语翻译,希望对这款游戏有爱的朋友大力支持!《梦幻模拟战》(Langrisser、ラングリッサー)是一个由日本电脑系统公司(Nippon Computer System)以美赛亚之名(该公司制作电视游戏软件而使用的品牌)制作的电视游戏,类型为战棋类游戏,由于游戏进行期间不乏戏剧元素,因此也有玩家将之定性为策略角色扮演游戏。此游戏系列起用知名漫画家漆原智志为人物设计,由于漆原氏以绘画性感美女漫画人物为人熟悉,所以此系列亦吸纳不少漫画迷。
梦幻模拟战系列在MD时代大放异彩,绝对是战棋游戏的领导者,SS和PS上发售的1+2则是以SFC的衍生版为蓝本,不仅大幅度提升了画面色彩,增加了过场动画,更了丰富了剧情和多元化的选择和结局,让这款游戏成为当仁不让的王者之作!
在我们做这个汉化之前,有过SS版本的1+2,貌似需要付费吧,而且因为模拟器的原因,我们更愿意重新来汉化PS版的,因为这样我们可以用手中的PSP来回味经典!
好了,希望大家支持,有能力的可以加入 汉化同盟
汉化同盟QQ群号:49729091
或者联系俺的QQ:149388340御酒探花
PS:汉化是无偿的,是一股热血和热忱,所以除了会让你快乐,不会有任何实质性的报酬!
PS2:很久没来了,看见主页更新了很多,论坛也换了新的版页,这肯定都是大家的努力和付出,希望还认识的朋友和新来的朋友都快乐,能够真心喜爱这里,能够永远支持本站! 好久不见探花出现,至今仍用你汉化之NDS模拟器,在此谢之! 日翻是各漢化組永遠的痛
另外據聞SS版的補丁是會免費發佈的,什麽時候出就不知道了 进来看探花。。。
帮顶 希望不要又变成与H有关的群:time: 精神上支持一下。看来还在继续呀:loveliness: 绝对支持探花,对于我这种梦战FANS来说这是一个再好不过的消息了。 深夜前来支持!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
:@ :@ :@ 正准备玩PS1+2的梦战:loveliness: 支持汉化了
[ 本帖最后由 sundamxxxx 于 2009-5-11 18:27 编辑 ] 经典就是经典,很像帮忙啊,不过日语学的半熟,怕帮倒忙:( :victory: 终于等到了 SS版的汉化是免费的。。。
不如考虑合作汉化SS版。。。
SS版的1+2王道 好游戏严重顶一下 可以用PC般的汉化做参照?:call: 努力,到处都缺翻译啊~~:lol 能把这个游戏翻译吗? 只能支持了,但是我完全不会日语啊。 支持汉化。。。
可惜我玩不了- -# 超任的梦幻模拟战2代为何没有汉化组翻译呢? SFC那个 的人设一个雷```` 且不如PS SS版有过场动画```` SS是DER版中最好的
页:
[1]
2