EMU618社区

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2728|回复: 7

[原创HACK教程] 汉化教程-码表的制作20090509

 关闭 [复制链接]

签到天数: 389 天

[LV.9]以坛为家II

发表于 2009-5-9 10:06:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
现在来讲码表的制作。还以前面教程里的游戏建设高楼为例。现在假设我们不知道码表,我们该怎么办?那么我们只有猜了。
! ?" h1 ?& T& H4 B
' q5 U3 \3 K% v0 T- Z. e4 |一、可以用标准的日语 50 音排列顺序来定位编码的顺序来做个自定义的码表。9 H6 i$ b9 P9 A+ k% u8 e8 E! V
- d2 y1 @5 [5 u8 E6 ]7 [
如:あ:00 い:01  う:02  え:03  お:04   か:05  き:06  く:07  け:08  こ:09 …………
0 B+ i2 G9 x7 t/ B& I+ `& O2 h3 t, e/ U
二、如果找到字库了,那么可以以字库里的顺序做个自己定义的码表3 u7 {/ D9 x  k! E

0 J+ w/ [( h4 _下图:是以此游戏字库顺序自定义的码表。
! E! i# j# {6 V" a
6 w5 ~! x% t5 o; P; z% ?# t

0 ?8 [1 ]- n0 o- ~  x" J
$ ~- {0 l6 T) o0 f; _* p(注意:黄色标注的应该向下移一格,偷了个懒这个小错没有改,不好意思,主要你要看日文字符所对应的代码。)* x1 T* M8 s6 q/ M! y  e9 @; R  a

- ^6 H" X1 N; d  g$ [$ q: f0 o三、做好上面工作后,打开模拟器,打到第一句话,当然也以是别的话,但话中的日文字要在自定义的码表中找到。
% Q1 E% y! B0 E  I% F8 r
9 S; m/ ^) |9 A/ |' y
, S, D# B: s' q, k6 U8 P
5 ?/ R+ X0 }: R/ L- T: M" [: z* ]
我们可以看到,第一句的4个字我们都能在自己做的码表中找到对应的代码,如第一个日文在自定义码表中代码是0046
8 k6 f- M* L  {1 x( T$ h8 b, e& C: B( C9 Y* {; {
四、用CT打开ROM,并用相对搜索。按下图查找。% ~1 y& f& [5 X# ~$ `
5 `7 F* P9 q  P1 l1 S" [

% n  |% v5 I7 b9 g. t, a1 F; f' W5 g! J: H
可以找到三条记录。你会发现第一条和第二条的代码是一样的,这样基本可以认为,那个代码就是这些日文字的真正代码了,因为可以认为这句话在这个ROM中出现过两次,

2 `4 I$ R  ~  R3 S4 l9 M$ K2 u& Q8 U8 D, [: r2 L
我们试着把第一条记录地址的82a4换成82e6。另外,谓相对搜索,就是搜索字符代码之间的差值。
1 f& ]" ~4 ?' {
, n$ J0 v0 ^9 z; `五、现在用模拟器打开修改后的ROM吧:5 s% n1 X) P. X) O/ ^
8 {) q' T& ?8 A' O4 q
+ x7 \$ X5 b( F- ~4 b2 u6 N& H
' L% I5 h6 J4 h8 `
会发现第二个日文字变成第一个了,这说明82e6就是第一个日文字的代码。那么你可以通过不停的换代码来查看,分别代表什么意思,那么一个正确的码表就制作好了。
* i! i! D" z/ H7 C2 U" W% Z) P6 m8 V+ B7 t8 e6 F
另外,我感觉只要找到字库,那么字所对应的代码也能在16进制里直接看到的。
; [7 g1 `  C. _
( H4 Y! b, I! a: n  {  @# w/ }0 b最后说一下游戏汉化的最基本步骤:1、做码表 2、找字库 3、导出文本 4、翻译文本 5、做字模 6、导入翻译文本 7、游戏测试和细节调整。当然汉化游戏的基础处理方法和* g- N. Y8 }2 L( x( O5 Q

2 U9 `' G2 i: z+ i基本思路在有机种面前都是通用的。2 a" C( O( J6 y
7 {! T+ {4 \$ U' Z( d( l9 K
相信,以上几章教程定能给喜欢游戏汉化的入门者一点帮助,仔细看过后你会觉得汉化其实挺“简单”,另外,我自己也只是初学者,而且时间精力也有限,估计不会再深入! n7 B" i  _7 J0 \2 v

' S; E8 N) a  a- n) {8 @了……1 b  A% s" l, e1 E' W

& N9 B# N8 R5 g8 w1 y2 i/ ~4 A, L[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:42 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

该用户从未签到

发表于 2009-5-9 11:48:56 | 显示全部楼层
你第2点和第4点没有衔接,比如插值的计算方法,一般人哪看得懂
8 G  X% r3 U8 ^还有,你黄色的标错位置了,和下面的句子不配对,我想插值怎么会和我计算的差1% f. \( ?% j! i& i& c, |; ?* P
:L' p  v' Y( f" r9 u  k

- _5 N9 y5 u/ I: x: [$ E' P0 F[ 本帖最后由 money_114 于 2009-5-9 11:55 编辑 ]

签到天数: 389 天

[LV.9]以坛为家II

 楼主| 发表于 2009-5-9 18:39:10 | 显示全部楼层
原帖由 money_114 于 2009-5-9 11:48 发表 . f; N$ B% K% {2 S( m
你第2点和第4点没有衔接,比如插值的计算方法,一般人哪看得懂& N. Z" I6 P0 f/ b  i
还有,你黄色的标错位置了,和下面的句子不配对,我想插值怎么会和我计算的差1& T' O9 L  W8 E6 K
:L
7 @+ C6 }5 o1 O9 J" n4 r
嗯,偷了个懒没有改,因为EXL表我向下移了一格,所以有点错,原来是标的对的,仔细看的是话能够看出的。至于插值法,我偷了个懒没有细讲,就说是一句“搜索字符代码之间的差值”其实看图就可以知道,第一个字符和
2 H; E. f  x6 X$ q+ F1 g  K
0 q0 v$ A# K2 V8 W( ?第二个字符相差66,第二个和第三个相差13.“至于2点和4点没有衔接“,应该不会吧,“第一个日文在自定义码表中代码是0046”,那么看码表就能知道第二个日文是“0004”
. g: \+ s  F9 n; b6 ~' z- y
7 C" C. H& f6 ^+ _, o我把上文稍微改了一下,应该能看懂了,谢谢money_114指出。% U4 q. `# J7 d$ d- g
1 h* K8 a" P9 ~8 A- U
[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:49 编辑 ]

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2009-5-31 17:34:42 | 显示全部楼层
中文字库比日文字库大 怎么处理~~~~~~

该用户从未签到

发表于 2009-5-31 20:38:10 | 显示全部楼层
顶一帖,汉化看私挺“简单”,弄起来也不简单

该用户从未签到

发表于 2009-5-31 23:51:03 | 显示全部楼层

回复 4楼 的帖子

擴容字庫
, _9 I2 K8 M. T; A% |首先查找字庫首地址,比如查到740300# a9 R/ J( }/ F& u7 V7 m
在rom中查00 03 74 08,查到后修改指向,可以指到rom末尾* K; E8 j' T' q* j) t
然後在rom末尾添加字庫,大部分gba rom都能這樣做

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2009-6-5 17:25:39 | 显示全部楼层
字库载入内存的TILE数 超出了 整个页面 怎么办

该用户从未签到

发表于 2009-8-16 19:35:42 | 显示全部楼层
有没有相关的工具给出下载啊...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|国治模拟精品屋 ( 沪ICP备15012945号-1 )

GMT+8, 2025-9-17 04:56 , Processed in 1.085938 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表