|
现在来讲码表的制作。还以前面教程里的游戏建设高楼为例。现在假设我们不知道码表,我们该怎么办?那么我们只有猜了。
1 F, [- a# X, C# o9 Z
- z1 E7 v$ M8 v8 I5 s4 y一、可以用标准的日语 50 音排列顺序来定位编码的顺序来做个自定义的码表。8 d* G' X8 @. b$ w8 F
# G H8 i/ ?+ j! C" A如:あ:00 い:01 う:02 え:03 お:04 か:05 き:06 く:07 け:08 こ:09 …………
# v+ h& ?$ e" `" l$ \
6 B9 i1 @0 L, P% a$ k0 [2 c; q& P: ]二、如果找到字库了,那么可以以字库里的顺序做个自己定义的码表。
* m+ x' L7 U, p, T
8 ]" B5 \$ Q. ^下图:是以此游戏字库顺序自定义的码表。
K7 }( i, z+ j1 `1 C0 [1 v6 V, K% d1 m
3 f o# p8 R0 k) H
' c: Q7 r/ p+ D8 X: o5 x9 j(注意:黄色标注的应该向下移一格,偷了个懒这个小错没有改,不好意思,主要你要看日文字符所对应的代码。)# }' K: ^+ N6 E7 ]) w& ^
2 k1 a( T! T: J. i0 O/ ^
三、做好上面工作后,打开模拟器,打到第一句话,当然也以是别的话,但话中的日文字要在自定义的码表中找到。 x B3 Z" x2 @! Y
& k+ X) P8 k9 A6 |1 q) ~
: M/ Z- \# W$ ^! @! p" K" `
' }9 p4 F- z7 w& ~9 m
我们可以看到,第一句的4个字我们都能在自己做的码表中找到对应的代码,如第一个日文在自定义码表中代码是0046。3 y- C8 f$ G$ ?" L7 x
( m, a& E4 \$ w) c( _7 }2 D
四、用CT打开ROM,并用相对搜索。按下图查找。9 ~3 n, \9 r$ s6 v
' B8 u3 g/ N' r2 `8 t Z$ L4 ^( J4 h+ t5 I/ Z8 Z! o& r
3 X& }6 c( s: N/ F/ J8 p可以找到三条记录。你会发现第一条和第二条的代码是一样的,这样基本可以认为,那个代码就是这些日文字的真正代码了,因为可以认为这句话在这个ROM中出现过两次,
) P) G2 H* v2 {& T) X
" v" N: E6 h) a我们试着把第一条记录地址的82a4换成82e6。另外,所谓相对搜索,就是搜索字符代码之间的差值。/ q* [5 u4 J# c8 H1 p
8 m; `" H* ~8 N# x: x& a
五、现在用模拟器打开修改后的ROM吧:9 I- o2 L7 n6 ?$ Q; l
8 ^+ |1 w8 U; i1 d/ H. G3 I. l E8 G9 |6 c
, e& ~; C3 v. G" N3 m0 I会发现第二个日文字变成第一个了,这说明82e6就是第一个日文字的代码。那么你可以通过不停的换代码来查看,分别代表什么意思,那么一个正确的码表就制作好了。 D4 F l% r5 |% u: l# F7 I
. I# _: V9 @3 m: h( y
另外,我感觉只要找到字库,那么字所对应的代码也能在16进制里直接看到的。3 q9 V( f' }. ]1 h
. Q: h3 \' y( u4 S8 I, H
最后说一下游戏汉化的最基本步骤:1、做码表 2、找字库 3、导出文本 4、翻译文本 5、做字模 6、导入翻译文本 7、游戏测试和细节调整。当然汉化游戏的基础处理方法和; {: ]. k5 s/ e D; K% h
) d& r" y1 L9 z3 r
基本思路在所有机种面前都是通用的。
! m* I3 K0 y" ^& r& |! \& Q7 t! l6 e2 m# x4 ^& v7 {
相信,以上几章教程定能给喜欢游戏汉化的入门者一点帮助,仔细看过后你会觉得汉化其实挺“简单”,另外,我自己也只是初学者,而且时间精力也有限,估计不会再深入+ A Q' B1 ^/ y8 [$ Q/ }9 q- m4 H
! c; p4 v! p1 c5 y n C+ [
了……
: @) A% v; t& e+ g! t! }
' D9 _5 W, d) {" l5 f6 f" a[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:42 编辑 ] |
评分
-
1
查看全部评分
-
|