|
|
现在来讲码表的制作。还以前面教程里的游戏建设高楼为例。现在假设我们不知道码表,我们该怎么办?那么我们只有猜了。
9 g* U3 Z- T2 I$ k% L
: g1 Y; v, d& q2 B6 ]2 F h一、可以用标准的日语 50 音排列顺序来定位编码的顺序来做个自定义的码表。+ l, [9 o- X( V3 _
! V/ l9 R% y, ^; X6 D如:あ:00 い:01 う:02 え:03 お:04 か:05 き:06 く:07 け:08 こ:09 …………
% m7 H- i" M3 r1 i5 f5 Y* y4 h: T2 ~
8 \0 o0 o6 l- c& ]二、如果找到字库了,那么可以以字库里的顺序做个自己定义的码表。
{. o& i! S1 j$ z( q. K5 |8 M3 ~3 T5 A( n. i
下图:是以此游戏字库顺序自定义的码表。" S: H, m9 O; a; ~$ v7 T. i
3 W6 O6 V% l0 S* k2 J
5 W3 a- a+ M: o! I$ T9 q
* r& I& _) K. T2 |1 f: j5 R6 X
(注意:黄色标注的应该向下移一格,偷了个懒这个小错没有改,不好意思,主要你要看日文字符所对应的代码。)
0 a4 `/ f2 Y& B* B% Z8 V2 g$ z" ^8 S" e
三、做好上面工作后,打开模拟器,打到第一句话,当然也以是别的话,但话中的日文字要在自定义的码表中找到。
3 n# D6 Q: b6 u# A z9 [7 V6 Z* B+ }+ z& `) g2 c
) V* S4 m0 E* g6 O$ k3 q# L1 K
: p) k% I9 u9 z% |% \4 o: o) I
我们可以看到,第一句的4个字我们都能在自己做的码表中找到对应的代码,如第一个日文在自定义码表中代码是0046。% P0 H, e% @* X( j& [9 S# f2 B2 p3 Q
+ F4 L, ]- B ~+ g% @
四、用CT打开ROM,并用相对搜索。按下图查找。
# ~* x& J* J# q2 P) U, E9 V. |$ U) s% l* A3 E: M" M

! S- a x4 |6 o; N& S7 m7 `0 w' D# S- n1 K# a6 e6 F5 N
可以找到三条记录。你会发现第一条和第二条的代码是一样的,这样基本可以认为,那个代码就是这些日文字的真正代码了,因为可以认为这句话在这个ROM中出现过两次,
$ E: w0 L/ P n
9 c' p1 z5 N8 S8 O: g; o/ O我们试着把第一条记录地址的82a4换成82e6。另外,所谓相对搜索,就是搜索字符代码之间的差值。7 V3 ]8 C; w- j5 D
5 |# u p& a; w# G
五、现在用模拟器打开修改后的ROM吧:6 u/ ^+ I9 \5 }! z- s9 i
/ }7 V% V6 k9 e- \% L + v* ]) |5 `6 Z+ m8 W* M( `2 w
& q7 q5 r+ O7 \* U3 ]
会发现第二个日文字变成第一个了,这说明82e6就是第一个日文字的代码。那么你可以通过不停的换代码来查看,分别代表什么意思,那么一个正确的码表就制作好了。
3 P' i9 ^9 h8 Z0 w, D, Z& ?2 a7 V1 u, N8 h1 e4 ?: n1 \
另外,我感觉只要找到字库,那么字所对应的代码也能在16进制里直接看到的。7 q) M6 m7 f8 P! W; j# d" _/ ~/ H
* c6 X$ H* |& p$ R3 I最后说一下游戏汉化的最基本步骤:1、做码表 2、找字库 3、导出文本 4、翻译文本 5、做字模 6、导入翻译文本 7、游戏测试和细节调整。当然汉化游戏的基础处理方法和
: [* B4 P4 h+ e- Y6 t' O' p1 S+ S! g# i
基本思路在所有机种面前都是通用的。5 U+ _" c0 s0 h8 w
P& e% t+ }$ {. W- @& T相信,以上几章教程定能给喜欢游戏汉化的入门者一点帮助,仔细看过后你会觉得汉化其实挺“简单”,另外,我自己也只是初学者,而且时间精力也有限,估计不会再深入
, f1 y7 f0 o5 M9 |1 e$ y) i
: }9 f& S" D, E- {" I了……, l* w" U' F! t- `5 U) A6 P
' P( K# Q0 X% f$ E: ^[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:42 编辑 ] |
评分
-
1
查看全部评分
-
|