EMU618社区

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2587|回复: 7

[原创HACK教程] 汉化教程-码表的制作20090509

 关闭 [复制链接]

签到天数: 389 天

[LV.9]以坛为家II

发表于 2009-5-9 10:06:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
现在来讲码表的制作。还以前面教程里的游戏建设高楼为例。现在假设我们不知道码表,我们该怎么办?那么我们只有猜了。, Q  P( S; F4 K! v& J

; y& a( K, p- T4 w; |一、可以用标准的日语 50 音排列顺序来定位编码的顺序来做个自定义的码表。% ~4 n/ d7 c) R* `- _& @

$ C. P0 k- O! @8 q如:あ:00 い:01  う:02  え:03  お:04   か:05  き:06  く:07  け:08  こ:09 …………
" t- ^2 z: p+ I+ C6 h, {' Z
; z% ^6 `& M+ \2 R# x二、如果找到字库了,那么可以以字库里的顺序做个自己定义的码表! i8 E4 M) u, z- M  W
. r  S8 }5 \- S8 s$ o* }
下图:是以此游戏字库顺序自定义的码表。
3 D8 q: _% c0 N! N5 C1 M/ M9 w" {2 z5 A! V, p
5 B, o" C* x: p0 V
. w8 `( V1 s$ r. \% ~( B' _. l
(注意:黄色标注的应该向下移一格,偷了个懒这个小错没有改,不好意思,主要你要看日文字符所对应的代码。)
" v  C& ?- [. T( @# U; q( Z4 t
" z: O' J, r  l( E! {5 R& d三、做好上面工作后,打开模拟器,打到第一句话,当然也以是别的话,但话中的日文字要在自定义的码表中找到。0 w4 M: Q: L& f- k/ z* U
% z+ d& e) x) \' U( D6 \9 N  L6 P) K

% {' Y2 Y! T# Q! r: B* c9 w7 h
2 I' B: @! n5 g! E我们可以看到,第一句的4个字我们都能在自己做的码表中找到对应的代码,如第一个日文在自定义码表中代码是0046
) h7 T" \5 r/ c' j( m1 W! m" c0 T8 o
四、用CT打开ROM,并用相对搜索。按下图查找。. g- f! P- S: |4 n1 S& `  l
- S! i# d' Z+ G, S7 T1 O; [9 q
! V! w* R3 D" B2 {

) g  |  p( L7 X; Z6 G5 I$ P/ P) Q可以找到三条记录。你会发现第一条和第二条的代码是一样的,这样基本可以认为,那个代码就是这些日文字的真正代码了,因为可以认为这句话在这个ROM中出现过两次,

" c* U- s4 V2 y: A" w" H: r7 ]- }( J  o: d) ]5 j% @% N6 f
我们试着把第一条记录地址的82a4换成82e6。另外,谓相对搜索,就是搜索字符代码之间的差值。
, G8 ?/ D0 N" T& l' n
& J1 O  x, Q" S. b6 E) c" f五、现在用模拟器打开修改后的ROM吧:
) h8 Z$ P) x3 N  b2 d9 C. u  L, R% `3 G& [

( \9 x8 i2 z6 }
" g7 S( m% s1 Q2 v# D  g% Z) m. q: [会发现第二个日文字变成第一个了,这说明82e6就是第一个日文字的代码。那么你可以通过不停的换代码来查看,分别代表什么意思,那么一个正确的码表就制作好了。
* C  Y7 @- @+ m! A1 }
9 z% s! a: Y( U% ^* Y另外,我感觉只要找到字库,那么字所对应的代码也能在16进制里直接看到的。7 A$ l$ Z0 l. N" o

7 t: D6 u) n2 n% o+ D最后说一下游戏汉化的最基本步骤:1、做码表 2、找字库 3、导出文本 4、翻译文本 5、做字模 6、导入翻译文本 7、游戏测试和细节调整。当然汉化游戏的基础处理方法和
, h2 \+ _0 {, J0 G- t1 B5 O) ~! H! e3 @8 H  A, y
基本思路在有机种面前都是通用的。" e; |7 L% d% u5 |
- w+ o; ~) R+ c
相信,以上几章教程定能给喜欢游戏汉化的入门者一点帮助,仔细看过后你会觉得汉化其实挺“简单”,另外,我自己也只是初学者,而且时间精力也有限,估计不会再深入
3 U& |3 ?& y5 C
$ Z# D  B  u8 `/ q" A0 j7 g了……6 u$ v2 e6 l9 X; `9 I
4 w' f) w$ p& e. [- `
[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:42 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

该用户从未签到

发表于 2009-5-9 11:48:56 | 显示全部楼层
你第2点和第4点没有衔接,比如插值的计算方法,一般人哪看得懂- j0 ]  _. n0 E
还有,你黄色的标错位置了,和下面的句子不配对,我想插值怎么会和我计算的差19 Z( b( S) I* C/ F
:L
' r$ W4 A6 B3 P' K7 h& B  g! `8 v" d' Q$ k6 O+ @
[ 本帖最后由 money_114 于 2009-5-9 11:55 编辑 ]

签到天数: 389 天

[LV.9]以坛为家II

 楼主| 发表于 2009-5-9 18:39:10 | 显示全部楼层
原帖由 money_114 于 2009-5-9 11:48 发表
  d3 B) l, w9 A2 v. G你第2点和第4点没有衔接,比如插值的计算方法,一般人哪看得懂
& x+ }% \/ ?; U. r( j$ }1 N: c+ D3 F还有,你黄色的标错位置了,和下面的句子不配对,我想插值怎么会和我计算的差1
) w' j1 r4 w1 }! S5 L' v+ x, e:L

; d7 g8 H, m  F" k, Y  B嗯,偷了个懒没有改,因为EXL表我向下移了一格,所以有点错,原来是标的对的,仔细看的是话能够看出的。至于插值法,我偷了个懒没有细讲,就说是一句“搜索字符代码之间的差值”其实看图就可以知道,第一个字符和% y2 p5 |+ B3 `3 r1 \
3 m/ v$ c/ S% f
第二个字符相差66,第二个和第三个相差13.“至于2点和4点没有衔接“,应该不会吧,“第一个日文在自定义码表中代码是0046”,那么看码表就能知道第二个日文是“0004”' m1 N4 h- q) [1 v
) U, T4 k, z% @  p) E
我把上文稍微改了一下,应该能看懂了,谢谢money_114指出。4 O; v7 a" H1 o& G' ]8 I. [

2 M# ?1 g/ B: \3 S[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:49 编辑 ]

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2009-5-31 17:34:42 | 显示全部楼层
中文字库比日文字库大 怎么处理~~~~~~

该用户从未签到

发表于 2009-5-31 20:38:10 | 显示全部楼层
顶一帖,汉化看私挺“简单”,弄起来也不简单

该用户从未签到

发表于 2009-5-31 23:51:03 | 显示全部楼层

回复 4楼 的帖子

擴容字庫4 R6 w- e" @$ M6 v
首先查找字庫首地址,比如查到740300
% D. d4 q6 @! m4 I0 i在rom中查00 03 74 08,查到后修改指向,可以指到rom末尾# q8 B9 [6 W& |1 s
然後在rom末尾添加字庫,大部分gba rom都能這樣做

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2009-6-5 17:25:39 | 显示全部楼层
字库载入内存的TILE数 超出了 整个页面 怎么办

该用户从未签到

发表于 2009-8-16 19:35:42 | 显示全部楼层
有没有相关的工具给出下载啊...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|国治模拟精品屋 ( 沪ICP备15012945号-1 )

GMT+8, 2025-5-2 12:32 , Processed in 1.117187 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表