EMU618社区

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 3944|回复: 0

[新闻] 中国漫画家李志清荣获第一届国际漫画奖

[复制链接]

签到天数: 2955 天

[LV.Master]伴坛终老

发表于 2007-6-29 23:58:48 | 显示全部楼层 |阅读模式

李志清

      日本外相麻生太郎本月29日在结束了内阁会议后的记者招待会上公布了由其本人提案创立的、旨在褒奖全世界范围内对漫画事业做出巨大贡献的漫画家的“第一届国际漫画奖”最终获奖人员名单。“第一届国际漫画奖”由来自中国香港的漫画家李志清获得,他凭借着《孙子兵法》一书获得了评审团的一致好评。此外,还有来自中国、马来西亚、澳大利亚的三位漫画家获得了奖励奖。颁奖仪式将会在7月2日举行。


  李志清简介:(转载自知日部屋)李志清(1963生)是首位打入日本市场的香港漫画家,也是1990年代最为日本人熟悉的港漫作家。1993年香港文化传信及日本Scholar共同推出李志清的《三国志》,这成为港日漫画的首次合作。日文版《三国志》的故事由着名漫画寺岛优剧本家提供。该书以《三国演义》为基础,态度信实,没有故乱改动,可以说是「香港版的横山光辉的《三国志》」。李志清的《三国志》(首部十卷,第二部十卷)在日本的销量及读者反应是中规中矩。他带有中国水墨图的画风颇获日人赞赏,一些人甚至将他与当时在日本大热的台湾大师郑问相此。当然郑问的画功之深及画法之创意是李志清无法相提并论,但是郑、李的中国式画法确引起日人注目,对日本漫画界有一定冲击。

  李志清以香港为基地。日文版《三国志》推出後,他在香港也曾创作多套类似的历史漫画及武侠漫画(如《孙子兵法》、《包青天》、《射鵰英雄传》及《笑傲江湖》等),日人再没有找他出日文版。直至今年才有另一作品出日文版。我想其中一重要原因是李的画风虽有特色,但漫画感不强,甚至给读者格格不入的感觉。一日本读者给与以下颇中肯的评论:「我认为绘画是其最大特色。只看封面彩图真的好得不得了。可是打开里面一看便发现设计混乱,人物单调,完全不觉得有什麽高明之处。」

  李志清是否因此渐被日人遗忘?否也。相反地他在90年代後半名声更胜早年,这是因为金庸武侠小说日文版找他画封面及插图。金庸小说日文版的发行,大大提高为其画插图的香港漫画家李志清在日本的知名度。自1996年起一直为金庸小说日文版画插图。金庸对李志清的画也是赞不绝口。他说:「我的若干部小说译成日文在日本出版,得到相当满意的反应。这些日文版由李志清先生绘画插图,日本读者颇为喜欢,认为比之一般日本漫画更为细致及生动。他们还认为画中人物比之日本漫画人物更加英俊美丽。」李後来甚至出版漫画版《射鵰英雄传》(2000)及《笑傲江湖》(2002-2004)内容忠於原着,画功俊美细致,可惜没有出日文版。李又将百多张为金庸日文版所画的插图出版成《李志清侠士图》(1999)。李的作品成为日本金庸迷的珍藏。
来源:levelup.cn
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|国治模拟精品屋 ( 沪ICP备15012945号-1 )

GMT+8, 2024-11-16 08:50 , Processed in 1.059570 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表