EMU618社区

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1162|回复: 11

[讨论] 为什么所有的机战汉化都要留点尾巴呢?

 关闭 [复制链接]

该用户从未签到

发表于 2008-4-3 14:53:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
我发现所有的机战汉化游戏,虽说是完全汉化的,但战斗画面下的日文都没有汉化。如图:

标题,菜单,剧情对话都是中文了,单留下个战斗场景还是那样,郁闷 :'(

虽然不开战斗画面也没什么,但有的攻击场面也满好看的,比如J的就非常好。

真是太郁闷了

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x

签到天数: 18 天

[LV.4]偶尔看看III

发表于 2008-4-3 15:00:00 | 显示全部楼层
那些東東不漢化也是一樣玩兒吧...
樓主看來是個完美主義者
不要活的太累啊:hug:

签到天数: 38 天

[LV.5]常住居民I

发表于 2008-4-3 15:08:51 | 显示全部楼层
个人认为有剧情和菜单就可以了,推荐LZ去接触下日语,有些东西用用日语来表达最好,用中文直译过来会让人很接受不了。以SRW为例子,人物喊必杀的时候如果你有看过原作的话,看到冒中文总感觉少了点什么
PS:想象多蒙在叫着“闪光手指”OR“黄金手指”:call:

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2008-4-3 16:30:00 | 显示全部楼层
这个战斗对话要不要汉化貌似有很大争议

个人觉得还是不用汉化了,甚至一些菜单都不用,像强化芯片都已经看熟了,换成中文倒不习惯了...........

该用户从未签到

发表于 2008-4-3 16:38:38 | 显示全部楼层
个人觉得机战游戏完全不用汉化就可以正常游戏~

该用户从未签到

发表于 2008-4-3 23:28:41 | 显示全部楼层
不算是尾巴吧  这些再翻译 就没意义了  不翻译一样

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2008-4-4 06:12:34 | 显示全部楼层
:L 战斗时候大都是喊些语气词什么的,哦拉哦啦哦啦,去死吧,阿我死啦什么的,确实没什么必要.....
并且如楼上上上说的一些东西很有争议,你翻译不好还容易挨骂,那还作他干什么,更何况人家怎么翻译真的是人家的问题,别人一点过问的权利也没有,毕竟人家是义务劳动...
头像被屏蔽

该用户从未签到

发表于 2008-4-4 12:27:56 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2008-4-4 13:36:27 | 显示全部楼层
楼上的..........:hug: ,那不叫疏漏,都是经过研究商讨才决定都不汉化战斗对话的......
头像被屏蔽

该用户从未签到

发表于 2008-4-4 14:11:03 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

该用户从未签到

发表于 2008-4-4 14:35:40 | 显示全部楼层
在下去就版聊了  要不再开一贴  讨论这个机战汉化问题?

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2008-4-4 14:49:59 | 显示全部楼层

回复 10楼 的帖子

:hug: 不好意思看错了,不过我确实没在此帖中看到你说的疏漏.....我以为你在讨论此帖的内容呢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|国治模拟精品屋 ( 沪ICP备15012945号-1 )

GMT+8, 2024-5-24 22:27 , Processed in 1.156250 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表