|
|
近来对汉化有点兴趣。昨天看到探花一个汉化FC的教程8 _$ C3 Q: @2 h
4 f& C, D1 o1 ?: L; G; P0 |5 [- P
http://bbs.emu618.com/forum/viewthread.php?tid=8503&extra=&highlight=&page=1,觉得挺
6 P% P3 ~& Q7 a( r: D& i+ h) v3 g0 J5 ~$ s* g( w
有意思的。有人提问下图的7 i% M! H/ i. ?" V1 w }+ a F
8 E/ c6 O' \! k, |2 y# E字幕地址找不到,于是自己想了想,觉得应该可以找到,于是做了这个教程。(本人方法是笨
8 H2 M+ N/ b! C; ] X- T7 W: j% w6 A& r9 K! A1 L
了一点,不知道哪位有没有更好的方法?)
5 n. o* f4 s: e2 U$ M) k/ O6 R5 x# h: I) O# l$ o' r% g
先看教程吧:
1 { z2 p; V0 ?; ~
7 p; e: v6 [6 L0 E$ Q+ ~( w, e B2 M' t6 Z5 d
题目:2 ]9 R3 v/ F4 w" A+ `
; d, f( p9 F# z
" w" E# W6 G' I# t' s$ a9 u9 |9 y
6 U3 s/ @3 L: E1 N% W; d! p! d“中间的字幕找不到地址”。& b. L( d b% m( G% v
9 s8 h; p+ v% E- n6 t
好,我的思路是这样:举例如下:先改字库。例如以修改R这个字为例。在字库中,将R改
7 }9 j4 y1 Q: r3 j# a- P6 b! q
& V- A- C; O; ~为”天“这个字。会发现屏幕上有两处有R的地方都被改成”天“了。如下图:
+ x, Z1 B( b) M' h2 q, Q v5 H3 x; h4 s" C" ?$ l4 c# M3 [
: G* k) j' W% Y' w
% w" G6 j4 a" R' S1 p; q; Q
这当然不行了,这还不乱套了。关键还是要找到自己想改的这个字的地址才行,那么怎么找$ Z) p& @- D3 p* X# e
. o3 X7 ~# B+ U: g# W呢?比如说现在改“READY”的“R”这个字,把它改成“A”(当然也可以是其它什么1 p" |* [5 v& n' h
. F/ ^& U9 u/ K' [2 @ M4 h的)。首先打开16进制编辑器,打开这个ROM,然后找R的地址,当然会找出一把,再将R
1 C3 U5 Y \7 U" c
+ H5 B1 w/ L% _的地址,换成A的地址,可以十个十个的换吧,换好后,打开ROM,看看“READY”这' L2 A' N! }1 D, z2 g
& s8 g8 s% e6 m; L个“R”有没有换成“A”,如何换了就成功了,如果ROM死了,或花了,那就是那个地址
* {, {/ `6 B- a( ?
7 U- I) @9 U" i& R不能换。请做好备份。/ \" R9 e& Z: Z4 M
, D2 m6 t. r; V H+ |/ ^
改好后如下图:
4 Y2 a) G# R) z* H# O* H r+ a2 P4 o( `3 k: T1 i; F6 U
0 n! b( ?7 z& l& N* B8 v7 `+ a, }5 x$ T# C4 ~
“READY”中的“R”换成了“A”,下面的PLAYER中的R还是原来的天。这就大
/ X) }! F& T; H, r: l3 N p+ p# Q2 [0 K, k! @* P& [9 u
功造成了。当然这方法比较的麻烦。
. c" r: q! K5 U- x r4 |
$ z9 k4 c* c7 D8 C[ 本帖最后由 慵懒悠悠 于 2009-2-25 12:14 编辑 ] |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
评分
-
2
查看全部评分
-
|