EMU618社区

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2660|回复: 7

[原创HACK教程] 汉化教程-码表的制作20090509

 关闭 [复制链接]

签到天数: 389 天

[LV.9]以坛为家II

发表于 2009-5-9 10:06:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
现在来讲码表的制作。还以前面教程里的游戏建设高楼为例。现在假设我们不知道码表,我们该怎么办?那么我们只有猜了。9 Z) _8 P; O6 d) J6 x

0 I3 u2 Z, J6 Y& l& Q9 o一、可以用标准的日语 50 音排列顺序来定位编码的顺序来做个自定义的码表。
& V6 D) C' |$ b/ z, x# i2 t0 q

9 E# O6 p5 H, r# p如:あ:00 い:01  う:02  え:03  お:04   か:05  き:06  く:07  け:08  こ:09 …………2 O' g( J8 q3 {5 u2 X

& s' s: \; h4 U' M+ U二、如果找到字库了,那么可以以字库里的顺序做个自己定义的码表& ?3 O7 }# _' I, n& ~) l+ P

+ E2 M2 X9 ~9 W# N+ W1 K下图:是以此游戏字库顺序自定义的码表。  Z: w. \0 q) A9 W: _: Z+ _% Q8 I
( b+ _/ y! P/ [' y* L9 j

$ M( H) [* ?6 c
+ L7 t6 H3 b/ d) ?3 y(注意:黄色标注的应该向下移一格,偷了个懒这个小错没有改,不好意思,主要你要看日文字符所对应的代码。)5 P. c- s! ^* Y6 |3 F

! n7 @/ g+ n* Z4 @: E  E6 d  D三、做好上面工作后,打开模拟器,打到第一句话,当然也以是别的话,但话中的日文字要在自定义的码表中找到。
0 y2 x+ z6 x) p1 b& q- \3 `( r
8 u: Z4 h5 A7 R; d
& r- W" k; o' N! w4 e

5 q9 i. X% G% x' W我们可以看到,第一句的4个字我们都能在自己做的码表中找到对应的代码,如第一个日文在自定义码表中代码是0046
' w. C  g% b' K0 s
  f; t1 K7 I6 ^9 H四、用CT打开ROM,并用相对搜索。按下图查找。
+ P- P3 b, k7 B6 A1 ?$ e
3 @/ |9 @! K1 d% N
1 a, w% h& G, H. d. [
+ E% |% o+ J1 k( _5 H可以找到三条记录。你会发现第一条和第二条的代码是一样的,这样基本可以认为,那个代码就是这些日文字的真正代码了,因为可以认为这句话在这个ROM中出现过两次,

' p& ], Q8 k& w' O! M0 d+ V  D5 q: x/ ]- k# g, J
我们试着把第一条记录地址的82a4换成82e6。另外,谓相对搜索,就是搜索字符代码之间的差值。
/ k6 w. E) J% K' U( k: ^: Z
3 _- q( k! k; Q五、现在用模拟器打开修改后的ROM吧:) Z; ]' Z4 t! r! L5 A

( y% [% K; w# s9 c- T$ k. j
) l- b2 y) E7 E' V! _, g- F5 R8 ]( f, q7 b* @
会发现第二个日文字变成第一个了,这说明82e6就是第一个日文字的代码。那么你可以通过不停的换代码来查看,分别代表什么意思,那么一个正确的码表就制作好了。7 o* S- p1 Y! O* o% l( {% J

* ]) G, p. D9 g6 c1 B4 Z6 O另外,我感觉只要找到字库,那么字所对应的代码也能在16进制里直接看到的。0 C- B/ _8 B  ?+ U# z2 W( n

# m$ T  W9 V" j7 L9 w最后说一下游戏汉化的最基本步骤:1、做码表 2、找字库 3、导出文本 4、翻译文本 5、做字模 6、导入翻译文本 7、游戏测试和细节调整。当然汉化游戏的基础处理方法和
6 w. U' C) `0 s/ K+ v9 v" Y6 r$ Y+ p% a. V" m: G
基本思路在有机种面前都是通用的。6 o1 R% ^2 _* b
9 m' W) Q" d( k4 ^3 t3 s& C" D5 W
相信,以上几章教程定能给喜欢游戏汉化的入门者一点帮助,仔细看过后你会觉得汉化其实挺“简单”,另外,我自己也只是初学者,而且时间精力也有限,估计不会再深入
- |" b* P! d: Q& k* C! d& C; J4 w/ ~! I: x
了……: L( |7 q, }. }

7 S  X5 `2 L! A% u! r; `[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:42 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

该用户从未签到

发表于 2009-5-9 11:48:56 | 显示全部楼层
你第2点和第4点没有衔接,比如插值的计算方法,一般人哪看得懂
( V3 o2 M$ T  s, f' {还有,你黄色的标错位置了,和下面的句子不配对,我想插值怎么会和我计算的差1
2 ^+ v0 n& f6 n) p! W$ P/ H:L9 X. y+ h& H% v+ f* R( V+ e. X
( l( O& h' h* D; a" @
[ 本帖最后由 money_114 于 2009-5-9 11:55 编辑 ]

签到天数: 389 天

[LV.9]以坛为家II

 楼主| 发表于 2009-5-9 18:39:10 | 显示全部楼层
原帖由 money_114 于 2009-5-9 11:48 发表
8 ~5 e7 t1 x" a, B$ H- f& }5 s你第2点和第4点没有衔接,比如插值的计算方法,一般人哪看得懂
* C& S& l1 h& z* W3 C) V/ Z还有,你黄色的标错位置了,和下面的句子不配对,我想插值怎么会和我计算的差1
: J; l4 P0 o; Y  k:L

- D5 b* G1 m/ E+ `" T+ B7 X' |) y嗯,偷了个懒没有改,因为EXL表我向下移了一格,所以有点错,原来是标的对的,仔细看的是话能够看出的。至于插值法,我偷了个懒没有细讲,就说是一句“搜索字符代码之间的差值”其实看图就可以知道,第一个字符和$ [6 j2 ~" o5 A# m: U$ F! Y  {

0 i- ]4 q' d9 W. ~第二个字符相差66,第二个和第三个相差13.“至于2点和4点没有衔接“,应该不会吧,“第一个日文在自定义码表中代码是0046”,那么看码表就能知道第二个日文是“0004”
7 p  p6 l$ E) D8 S
, G9 t# T# M0 a9 H- R3 _3 @. S& D) d8 [我把上文稍微改了一下,应该能看懂了,谢谢money_114指出。
7 E+ H* l: n5 T2 H1 `) A) u0 v4 {
[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:49 编辑 ]

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2009-5-31 17:34:42 | 显示全部楼层
中文字库比日文字库大 怎么处理~~~~~~

该用户从未签到

发表于 2009-5-31 20:38:10 | 显示全部楼层
顶一帖,汉化看私挺“简单”,弄起来也不简单

该用户从未签到

发表于 2009-5-31 23:51:03 | 显示全部楼层

回复 4楼 的帖子

擴容字庫
9 y; Y* z6 l& p0 z( S+ c首先查找字庫首地址,比如查到7403005 Z) m: B( I; p( N, M
在rom中查00 03 74 08,查到后修改指向,可以指到rom末尾$ e  j+ z( |% ~; a+ W; Z+ W
然後在rom末尾添加字庫,大部分gba rom都能這樣做

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2009-6-5 17:25:39 | 显示全部楼层
字库载入内存的TILE数 超出了 整个页面 怎么办

该用户从未签到

发表于 2009-8-16 19:35:42 | 显示全部楼层
有没有相关的工具给出下载啊...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|国治模拟精品屋 ( 沪ICP备15012945号-1 )

GMT+8, 2025-7-27 02:01 , Processed in 1.073242 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表