|
|
现在来讲码表的制作。还以前面教程里的游戏建设高楼为例。现在假设我们不知道码表,我们该怎么办?那么我们只有猜了。# t! D- w3 s0 F+ z
) ]# Y. h+ |3 q! n' f1 Y+ W一、可以用标准的日语 50 音排列顺序来定位编码的顺序来做个自定义的码表。 }6 |: `$ b1 B, ]- O i
; T2 |3 u2 n# ]& B. E5 h5 d
如:あ:00 い:01 う:02 え:03 お:04 か:05 き:06 く:07 け:08 こ:09 …………+ q4 c: k4 N5 S. d
6 q( O; M' H: l/ E
二、如果找到字库了,那么可以以字库里的顺序做个自己定义的码表。( s2 \6 N0 w; k5 [1 @ R
& @/ T' a x' t0 @# y+ Z% U下图:是以此游戏字库顺序自定义的码表。
7 | z8 X% b" f) l7 @) C1 Y; f, a7 B* w3 N0 [

3 l* w' B) \- L e' B* { - B8 k. _* k& F4 b& V2 R2 U
(注意:黄色标注的应该向下移一格,偷了个懒这个小错没有改,不好意思,主要你要看日文字符所对应的代码。)
4 Q5 T9 h) R$ f- X) b0 S+ S1 `; Z, B9 U! @5 `# X( b( O4 O( W
三、做好上面工作后,打开模拟器,打到第一句话,当然也以是别的话,但话中的日文字要在自定义的码表中找到。, x1 }1 y# [0 ]4 s8 ^6 I% r0 l
& m7 z% e- h3 C9 V9 c9 }2 w) n2 `" L

6 D5 \8 P {6 x0 }4 b% w
7 ~, F7 x2 d* {, w/ s我们可以看到,第一句的4个字我们都能在自己做的码表中找到对应的代码,如第一个日文在自定义码表中代码是0046。
6 H ^( y4 x& T. @% g& ]
a3 m' }( r) Q四、用CT打开ROM,并用相对搜索。按下图查找。 z3 a' Q* v- Q2 _' @. I
' ~- q5 I! {' \* B2 C

# V9 G8 {% T& F6 y$ J; E) r$ z
/ D i. X3 S* ^7 `% F) |+ ^0 l/ i可以找到三条记录。你会发现第一条和第二条的代码是一样的,这样基本可以认为,那个代码就是这些日文字的真正代码了,因为可以认为这句话在这个ROM中出现过两次,
. f9 n. K* P5 N* G
7 K& f+ g0 f2 R5 m# L, ?. B9 K我们试着把第一条记录地址的82a4换成82e6。另外,所谓相对搜索,就是搜索字符代码之间的差值。
+ l: y+ r( ~6 v/ m- i0 _! G
0 D0 l- X+ r2 A+ a) x2 n# r五、现在用模拟器打开修改后的ROM吧:
5 Q( f1 W3 @) n9 {, C3 a% V# K) Y! ~
9 H, c, J$ P0 M5 \
) k( r' \2 F$ t6 o; F会发现第二个日文字变成第一个了,这说明82e6就是第一个日文字的代码。那么你可以通过不停的换代码来查看,分别代表什么意思,那么一个正确的码表就制作好了。9 y# G' S6 t! w9 \$ k: [
: @4 Y" e' B9 s/ y/ S3 J
另外,我感觉只要找到字库,那么字所对应的代码也能在16进制里直接看到的。: I1 c) N: n- k* a) M
: F/ \9 H' k8 p8 _; E, A( w8 g2 v5 v
最后说一下游戏汉化的最基本步骤:1、做码表 2、找字库 3、导出文本 4、翻译文本 5、做字模 6、导入翻译文本 7、游戏测试和细节调整。当然汉化游戏的基础处理方法和 F. F/ ?; D- T, l l. {
. Y [" Y+ l( b- p$ t2 B, x
基本思路在所有机种面前都是通用的。- a- G( ?% n0 G3 m- ~* j
. S) S4 r" j5 P7 a
相信,以上几章教程定能给喜欢游戏汉化的入门者一点帮助,仔细看过后你会觉得汉化其实挺“简单”,另外,我自己也只是初学者,而且时间精力也有限,估计不会再深入3 ?- R; C: H6 v5 w( }. H1 p
1 u" [" _& c4 M8 F了……
% g; _% K# r( v1 E5 k# X( g( }: h1 Z' n
[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:42 编辑 ] |
评分
-
1
查看全部评分
-
|