EMU618社区

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2844|回复: 7

[原创HACK教程] 汉化教程-码表的制作20090509

 关闭 [复制链接]

签到天数: 389 天

[LV.9]以坛为家II

发表于 2009-5-9 10:06:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
现在来讲码表的制作。还以前面教程里的游戏建设高楼为例。现在假设我们不知道码表,我们该怎么办?那么我们只有猜了。# t! D- w3 s0 F+ z

) ]# Y. h+ |3 q! n' f1 Y+ W一、可以用标准的日语 50 音排列顺序来定位编码的顺序来做个自定义的码表。  }6 |: `$ b1 B, ]- O  i
; T2 |3 u2 n# ]& B. E5 h5 d
如:あ:00 い:01  う:02  え:03  お:04   か:05  き:06  く:07  け:08  こ:09 …………+ q4 c: k4 N5 S. d
6 q( O; M' H: l/ E
二、如果找到字库了,那么可以以字库里的顺序做个自己定义的码表( s2 \6 N0 w; k5 [1 @  R

& @/ T' a  x' t0 @# y+ Z% U下图:是以此游戏字库顺序自定义的码表。
7 |  z8 X% b" f) l7 @) C1 Y; f, a7 B* w3 N0 [

3 l* w' B) \- L  e' B* { - B8 k. _* k& F4 b& V2 R2 U
(注意:黄色标注的应该向下移一格,偷了个懒这个小错没有改,不好意思,主要你要看日文字符所对应的代码。)
4 Q5 T9 h) R$ f- X) b0 S+ S1 `; Z, B9 U! @5 `# X( b( O4 O( W
三、做好上面工作后,打开模拟器,打到第一句话,当然也以是别的话,但话中的日文字要在自定义的码表中找到。, x1 }1 y# [0 ]4 s8 ^6 I% r0 l
& m7 z% e- h3 C9 V9 c9 }2 w) n2 `" L

6 D5 \8 P  {6 x0 }4 b% w
7 ~, F7 x2 d* {, w/ s我们可以看到,第一句的4个字我们都能在自己做的码表中找到对应的代码,如第一个日文在自定义码表中代码是0046
6 H  ^( y4 x& T. @% g& ]
  a3 m' }( r) Q四、用CT打开ROM,并用相对搜索。按下图查找。  z3 a' Q* v- Q2 _' @. I
' ~- q5 I! {' \* B2 C

# V9 G8 {% T& F6 y$ J; E) r$ z
/ D  i. X3 S* ^7 `% F) |+ ^0 l/ i可以找到三条记录。你会发现第一条和第二条的代码是一样的,这样基本可以认为,那个代码就是这些日文字的真正代码了,因为可以认为这句话在这个ROM中出现过两次,

. f9 n. K* P5 N* G
7 K& f+ g0 f2 R5 m# L, ?. B9 K我们试着把第一条记录地址的82a4换成82e6。另外,谓相对搜索,就是搜索字符代码之间的差值。
+ l: y+ r( ~6 v/ m- i0 _! G
0 D0 l- X+ r2 A+ a) x2 n# r五、现在用模拟器打开修改后的ROM吧:
5 Q( f1 W3 @) n9 {, C3 a% V# K) Y! ~
9 H, c, J$ P0 M5 \

) k( r' \2 F$ t6 o; F会发现第二个日文字变成第一个了,这说明82e6就是第一个日文字的代码。那么你可以通过不停的换代码来查看,分别代表什么意思,那么一个正确的码表就制作好了。9 y# G' S6 t! w9 \$ k: [
: @4 Y" e' B9 s/ y/ S3 J
另外,我感觉只要找到字库,那么字所对应的代码也能在16进制里直接看到的。: I1 c) N: n- k* a) M
: F/ \9 H' k8 p8 _; E, A( w8 g2 v5 v
最后说一下游戏汉化的最基本步骤:1、做码表 2、找字库 3、导出文本 4、翻译文本 5、做字模 6、导入翻译文本 7、游戏测试和细节调整。当然汉化游戏的基础处理方法和  F. F/ ?; D- T, l  l. {
. Y  [" Y+ l( b- p$ t2 B, x
基本思路在有机种面前都是通用的。- a- G( ?% n0 G3 m- ~* j
. S) S4 r" j5 P7 a
相信,以上几章教程定能给喜欢游戏汉化的入门者一点帮助,仔细看过后你会觉得汉化其实挺“简单”,另外,我自己也只是初学者,而且时间精力也有限,估计不会再深入3 ?- R; C: H6 v5 w( }. H1 p

1 u" [" _& c4 M8 F了……
% g; _% K# r( v1 E5 k# X( g( }: h1 Z' n
[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:42 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

该用户从未签到

发表于 2009-5-9 11:48:56 | 显示全部楼层
你第2点和第4点没有衔接,比如插值的计算方法,一般人哪看得懂
$ u: U( R. a4 T* H+ @. S% x5 w2 Q还有,你黄色的标错位置了,和下面的句子不配对,我想插值怎么会和我计算的差1
! Z3 W/ n( w8 \; @, N:L
( K, ~+ z6 Y2 p" }
$ f" q" q: ], u" y7 c[ 本帖最后由 money_114 于 2009-5-9 11:55 编辑 ]

签到天数: 389 天

[LV.9]以坛为家II

 楼主| 发表于 2009-5-9 18:39:10 | 显示全部楼层
原帖由 money_114 于 2009-5-9 11:48 发表
4 |! x+ ?3 d8 t/ Q5 K你第2点和第4点没有衔接,比如插值的计算方法,一般人哪看得懂, g" y; W' l- `
还有,你黄色的标错位置了,和下面的句子不配对,我想插值怎么会和我计算的差1. \) @* ?& Z7 R4 [- @4 f+ _8 B
:L

0 n" F7 z7 m% y' b6 F嗯,偷了个懒没有改,因为EXL表我向下移了一格,所以有点错,原来是标的对的,仔细看的是话能够看出的。至于插值法,我偷了个懒没有细讲,就说是一句“搜索字符代码之间的差值”其实看图就可以知道,第一个字符和
  U1 f& f8 v( z8 O0 O% t/ p( f8 l
% Q" C+ e. r( d  }0 P( k# m; k第二个字符相差66,第二个和第三个相差13.“至于2点和4点没有衔接“,应该不会吧,“第一个日文在自定义码表中代码是0046”,那么看码表就能知道第二个日文是“0004”" _& Z6 d5 b" z' Q+ s4 ?

; @/ K9 {  @+ D) W# M! B$ ?) i8 ]我把上文稍微改了一下,应该能看懂了,谢谢money_114指出。
7 {0 w; @  d" L7 Q; X% i, `" B2 B; q5 v+ y3 x
[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:49 编辑 ]

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2009-5-31 17:34:42 | 显示全部楼层
中文字库比日文字库大 怎么处理~~~~~~

该用户从未签到

发表于 2009-5-31 20:38:10 | 显示全部楼层
顶一帖,汉化看私挺“简单”,弄起来也不简单

该用户从未签到

发表于 2009-5-31 23:51:03 | 显示全部楼层

回复 4楼 的帖子

擴容字庫2 R/ }$ R6 ?, |  r3 s
首先查找字庫首地址,比如查到740300( K. V8 x, \) W( e! e& j
在rom中查00 03 74 08,查到后修改指向,可以指到rom末尾8 n* I5 o$ p# d! ^
然後在rom末尾添加字庫,大部分gba rom都能這樣做

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2009-6-5 17:25:39 | 显示全部楼层
字库载入内存的TILE数 超出了 整个页面 怎么办

该用户从未签到

发表于 2009-8-16 19:35:42 | 显示全部楼层
有没有相关的工具给出下载啊...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|国治模拟精品屋 ( 沪ICP备15012945号-1 )

GMT+8, 2026-1-3 12:30 , Processed in 1.094727 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表