EMU618社区

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2493|回复: 7

[原创HACK教程] 汉化教程-码表的制作20090509

 关闭 [复制链接]

签到天数: 389 天

[LV.9]以坛为家II

发表于 2009-5-9 10:06:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
现在来讲码表的制作。还以前面教程里的游戏建设高楼为例。现在假设我们不知道码表,我们该怎么办?那么我们只有猜了。& F/ {& [5 `& K( s6 t; m, r

8 D/ g: z8 j1 C: D2 E: K# A一、可以用标准的日语 50 音排列顺序来定位编码的顺序来做个自定义的码表。* [4 U0 k2 F$ `: g

6 y; G' P- ?# S$ j- V如:あ:00 い:01  う:02  え:03  お:04   か:05  き:06  く:07  け:08  こ:09 …………
- e/ u% k6 M' `( k# J, b; {9 D3 m2 k3 I* m! E% P
二、如果找到字库了,那么可以以字库里的顺序做个自己定义的码表4 V# k3 Y2 j3 j2 O" A# E/ w
+ B0 ]* R* X% W1 R/ r
下图:是以此游戏字库顺序自定义的码表。; A: c& V- q# f) u: w

6 {7 s# j- v& b- N, B

( q$ i& J; c( j0 D3 w / V/ L$ F4 k1 O1 H* w6 R/ b
(注意:黄色标注的应该向下移一格,偷了个懒这个小错没有改,不好意思,主要你要看日文字符所对应的代码。)
( O' w, V  @7 q1 l7 p; n6 @7 @0 N" f+ H/ F9 y  `
三、做好上面工作后,打开模拟器,打到第一句话,当然也以是别的话,但话中的日文字要在自定义的码表中找到。3 S. c. B% Q3 [$ c2 L5 @
5 V3 T1 |& p; k$ E5 a

+ l( j; c0 {9 Q* _
" t3 ^  _$ S" m. n# J我们可以看到,第一句的4个字我们都能在自己做的码表中找到对应的代码,如第一个日文在自定义码表中代码是0046' j3 c  ]6 V, U) u7 E; {7 C# `

0 H, X, ^! A' L; B四、用CT打开ROM,并用相对搜索。按下图查找。
. N  f+ a4 |3 N3 i5 l) Y; R* ^$ |  y5 a8 }) l% G. g# A! T9 d- |

& m" l2 L; r6 T" n; C
8 T, D6 x: u! h4 c9 X! \: r可以找到三条记录。你会发现第一条和第二条的代码是一样的,这样基本可以认为,那个代码就是这些日文字的真正代码了,因为可以认为这句话在这个ROM中出现过两次,

. u* y/ o* V$ k( q0 M5 Z5 D: k0 a0 c5 p( f
我们试着把第一条记录地址的82a4换成82e6。另外,谓相对搜索,就是搜索字符代码之间的差值。, L7 g/ i' T+ i* l- w

5 X, u- c! S$ t: r五、现在用模拟器打开修改后的ROM吧:
. \+ m1 k4 t8 c) Q. X, S. v
8 t- s% n1 Q0 x/ m, Z
: n1 l- S+ Z. H+ p- R: q( O
* E$ y% h# Z) J  _会发现第二个日文字变成第一个了,这说明82e6就是第一个日文字的代码。那么你可以通过不停的换代码来查看,分别代表什么意思,那么一个正确的码表就制作好了。/ ?5 G/ J; p4 W7 U. P, w
( O% }3 |+ L: S9 J
另外,我感觉只要找到字库,那么字所对应的代码也能在16进制里直接看到的。4 y" C0 g# H7 o/ {, V2 V
7 F: _! x" ]! H9 K5 `- X+ l. Z
最后说一下游戏汉化的最基本步骤:1、做码表 2、找字库 3、导出文本 4、翻译文本 5、做字模 6、导入翻译文本 7、游戏测试和细节调整。当然汉化游戏的基础处理方法和
+ c/ ~, k2 T1 c' o( c( P  f
  M! F2 A7 m' j# v; ~基本思路在有机种面前都是通用的。
9 D) m2 d, h1 Y4 n* x- z
# f9 [! }8 `' u: v相信,以上几章教程定能给喜欢游戏汉化的入门者一点帮助,仔细看过后你会觉得汉化其实挺“简单”,另外,我自己也只是初学者,而且时间精力也有限,估计不会再深入( s) g8 W3 c% s# q- F8 n- M

1 j, |1 o: Q! T; j, W3 j0 q. u了……/ H  U+ n# @. G5 N5 U4 Q" ~0 I
8 ~0 f' ]0 Y  f# U1 y
[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:42 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

该用户从未签到

发表于 2009-5-9 11:48:56 | 显示全部楼层
你第2点和第4点没有衔接,比如插值的计算方法,一般人哪看得懂+ r2 o% `- N8 n% ]
还有,你黄色的标错位置了,和下面的句子不配对,我想插值怎么会和我计算的差1( [$ Q# z9 x) F2 |
:L# r* G) `  s/ z# r( c
) l8 H  m! M, p0 |& [% S
[ 本帖最后由 money_114 于 2009-5-9 11:55 编辑 ]

签到天数: 389 天

[LV.9]以坛为家II

 楼主| 发表于 2009-5-9 18:39:10 | 显示全部楼层
原帖由 money_114 于 2009-5-9 11:48 发表
2 m% D& E) T6 R, _& Z1 o, G你第2点和第4点没有衔接,比如插值的计算方法,一般人哪看得懂
+ O2 F  p% Z, I还有,你黄色的标错位置了,和下面的句子不配对,我想插值怎么会和我计算的差1. J( f! \( W" \- N. [3 [# r) ?
:L

2 T1 f. {' A4 p嗯,偷了个懒没有改,因为EXL表我向下移了一格,所以有点错,原来是标的对的,仔细看的是话能够看出的。至于插值法,我偷了个懒没有细讲,就说是一句“搜索字符代码之间的差值”其实看图就可以知道,第一个字符和
4 ~+ u+ C7 \! I" g
+ W, U% f: W- P; f- n第二个字符相差66,第二个和第三个相差13.“至于2点和4点没有衔接“,应该不会吧,“第一个日文在自定义码表中代码是0046”,那么看码表就能知道第二个日文是“0004”$ S1 x1 u# W, v. r4 c

: P0 A+ z# F7 z& a我把上文稍微改了一下,应该能看懂了,谢谢money_114指出。
, I2 i/ U. @$ q% h0 o  Q" o
% X& r( s- L: q( a& _[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:49 编辑 ]

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2009-5-31 17:34:42 | 显示全部楼层
中文字库比日文字库大 怎么处理~~~~~~

该用户从未签到

发表于 2009-5-31 20:38:10 | 显示全部楼层
顶一帖,汉化看私挺“简单”,弄起来也不简单

该用户从未签到

发表于 2009-5-31 23:51:03 | 显示全部楼层

回复 4楼 的帖子

擴容字庫; _3 m5 L! R+ ?( R0 f5 K( c
首先查找字庫首地址,比如查到740300
+ a1 q0 g2 ^# Y1 Z在rom中查00 03 74 08,查到后修改指向,可以指到rom末尾# V+ n3 G, E  Q6 q
然後在rom末尾添加字庫,大部分gba rom都能這樣做

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2009-6-5 17:25:39 | 显示全部楼层
字库载入内存的TILE数 超出了 整个页面 怎么办

该用户从未签到

发表于 2009-8-16 19:35:42 | 显示全部楼层
有没有相关的工具给出下载啊...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|国治模拟精品屋 ( 沪ICP备15012945号-1 )

GMT+8, 2025-3-14 15:45 , Processed in 1.082032 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表