“无毒不丈夫”存属千古误传
在浩若烟海的口头谚语中,不少谚语由于长期辗转流传,形成误解,“无毒不丈夫”就是一句以讹传讹的谚语。这句谚语原来是由两句话组成,即“无度不丈夫,量小非君子”。意思是心胸狭窄,没有度量的人,就不是有胆有识的男子汉。“度”与“毒”音相谐,故长期以来误听为“无毒不丈夫”这句话竟然成了不少男人的行动准则的依据,实在是天大的误会。 看来 最毒妇人心 这句话应该不算误传了吧;P 这样的有很多呢,比如“以德报怨”,而原文是:“或曰:‘以德报怨,何如?’子曰:“何以报德?以直报怨,以德报德”如此这般断章取义,一知半解故弄玄虚的伪文学者,将千年文化就这样给践踏了,实为可惜矣!
PS:红狼那句应出自姜子牙之口,全句为: 青竹蛇儿口,黄蜂尾上针,两般皆是可,最毒妇人心。 只不过此为小说《封神榜》所述,并无史载,无法考证而已。而在《醒事恒言》中则记为:“自古黄蜂尾后针,最毒莫过妇人心。”
[ 本帖最后由 御酒探花 于 2008-11-13 22:12 编辑 ] 民可使由之不可使知之 天地不仁以萬物為芻狗:victory: 其实以讹传讹最厉害的还是机器猫的名字,不知其名还自以为是乱翻译的大有人在!
什么铜锣卫门之类的满天飞!
页:
[1]