|
|
近来对汉化有点兴趣。昨天看到探花一个汉化FC的教程
" k5 N1 I8 ^, A3 P4 H: V+ p9 L
: V2 u, `, f% fhttp://bbs.emu618.com/forum/viewthread.php?tid=8503&extra=&highlight=&page=1,觉得挺- \3 f( a' m! E5 Y& d: `
% i a# ~/ K* b有意思的。有人提问下图的
7 h; u; p9 s: ]% r
/ V9 O4 o `# |- d! k% ]: z5 h字幕地址找不到,于是自己想了想,觉得应该可以找到,于是做了这个教程。(本人方法是笨+ V2 B5 L* l% Z3 g
& R2 `: X7 e' V! A5 Q( ?$ b了一点,不知道哪位有没有更好的方法?)
( h/ b0 [9 J" l3 K8 ^* X6 f
; d* Y# c; X& N7 n: b先看教程吧:
0 P/ B5 L* D4 Q; f; t4 r7 L4 s* O) ?$ B! s* l" c
* I: _- ]2 K$ r8 ?* A题目:; i) M% {) e+ ?9 S
+ i( S& p8 h7 c- h" h& @* Y9 e
2 m. A2 `2 }1 N2 e! ~& g' ]3 F$ k7 E
“中间的字幕找不到地址”。6 k' x4 F8 ^6 n: [6 T; O& Z* Z
+ x2 J) w, U) P" v0 @& g* q好,我的思路是这样:举例如下:先改字库。例如以修改R这个字为例。在字库中,将R改
7 l2 {% ^# C8 r5 c/ d
5 j, A8 L6 E1 ^8 W为”天“这个字。会发现屏幕上有两处有R的地方都被改成”天“了。如下图:
- }7 Z8 N0 K9 l# p; m3 s+ W" `2 d8 }. D/ Q/ V- R$ D% W
6 x+ O1 p; z" ]
5 N9 d8 e9 @! g, C; N6 L! a: b* `
这当然不行了,这还不乱套了。关键还是要找到自己想改的这个字的地址才行,那么怎么找
7 \( C5 F( {' B0 b: j' U
- [) L+ N: Y+ E$ O [6 t呢?比如说现在改“READY”的“R”这个字,把它改成“A”(当然也可以是其它什么' s$ Y4 J9 H G0 @6 p$ ~) s
4 {$ q, S, J3 \9 d5 ]1 s) ~/ _ j0 k4 a
的)。首先打开16进制编辑器,打开这个ROM,然后找R的地址,当然会找出一把,再将R
# k# h- E; i" f! F; m; s P L" \0 _9 w+ l9 Y
的地址,换成A的地址,可以十个十个的换吧,换好后,打开ROM,看看“READY”这1 B2 _4 n" \7 \
# y; u( |- W7 R8 E: `个“R”有没有换成“A”,如何换了就成功了,如果ROM死了,或花了,那就是那个地址6 T0 ^1 n% _& G4 \
: N. H* J, E4 }9 }0 F1 U1 A
不能换。请做好备份。
U" ?; g' b% t( o8 g" N* R! x% ^/ N0 [( E; U7 M; @
改好后如下图:% X, i9 ^8 g/ M; |1 f3 w5 t
8 d, I3 c4 A4 m3 | U( }& A. }4 u7 M K* ^8 f7 T# l6 W
( A7 p6 t. h" p& ]“READY”中的“R”换成了“A”,下面的PLAYER中的R还是原来的天。这就大
/ j# _, n' }& K; v3 N+ q! v' _ ?# b' P ?5 O& V5 H7 U
功造成了。当然这方法比较的麻烦。) [& v& u7 E1 y$ T0 s$ S- a
7 f( l& D9 ~( `$ l[ 本帖最后由 慵懒悠悠 于 2009-2-25 12:14 编辑 ] |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
评分
-
2
查看全部评分
-
|