EMU618社区

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2630|回复: 7

[原创HACK教程] 汉化教程-码表的制作20090509

 关闭 [复制链接]

签到天数: 389 天

[LV.9]以坛为家II

发表于 2009-5-9 10:06:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
现在来讲码表的制作。还以前面教程里的游戏建设高楼为例。现在假设我们不知道码表,我们该怎么办?那么我们只有猜了。8 a- \4 \1 A1 Y; C  D5 {* u
3 h6 C7 \2 Q8 d, G
一、可以用标准的日语 50 音排列顺序来定位编码的顺序来做个自定义的码表。7 m9 c4 k& F3 L1 l: Q0 [4 Y

# r1 t- z  Q* d5 X如:あ:00 い:01  う:02  え:03  お:04   か:05  き:06  く:07  け:08  こ:09 …………
  y) N9 q  K# n' v( u
: _. P$ k" Z7 z0 V9 m4 h+ T6 w二、如果找到字库了,那么可以以字库里的顺序做个自己定义的码表, y! l$ l7 W3 p! c2 K( r

) V% C" {# ]/ N5 r- b7 c* w% R下图:是以此游戏字库顺序自定义的码表。. X' h  m8 |7 x% G4 E* H- }( p
8 m4 f$ M6 O  }* @7 h. s

' `4 R  B# Y  u. E6 I- M0 \   m7 M/ _8 ^* h4 k* u4 \) ]
(注意:黄色标注的应该向下移一格,偷了个懒这个小错没有改,不好意思,主要你要看日文字符所对应的代码。)
5 H  Y! V# y1 g1 S" M2 c, l. }$ X+ ^7 Z: C1 H! B
三、做好上面工作后,打开模拟器,打到第一句话,当然也以是别的话,但话中的日文字要在自定义的码表中找到。. C: \9 L. F% n# m. `' ?
1 G: l; B+ X0 B1 ?, \1 B0 R

6 H% f. ]; Q, I. k% J% Z5 B* T
6 o1 S7 a, K& N" J6 D4 f7 x8 u% g我们可以看到,第一句的4个字我们都能在自己做的码表中找到对应的代码,如第一个日文在自定义码表中代码是0046
( x6 W2 |6 R: H! q+ V+ K
$ R2 L: z% ]7 ?0 A' J  B四、用CT打开ROM,并用相对搜索。按下图查找。; E: h6 c- G5 C/ Z/ C0 E
( h: g4 U9 R  ~7 r: W

2 n! P+ V# t: _# z: T2 t! z5 ~& V! V7 ?# Z- ^7 v( t) e
可以找到三条记录。你会发现第一条和第二条的代码是一样的,这样基本可以认为,那个代码就是这些日文字的真正代码了,因为可以认为这句话在这个ROM中出现过两次,
5 {% C1 o8 _, w: C* |) X
: J0 K2 a9 t) ?' x9 m% I2 O6 a1 `
我们试着把第一条记录地址的82a4换成82e6。另外,谓相对搜索,就是搜索字符代码之间的差值。
1 p, ?! f9 ~" G  ~, I: b6 s& q, g
五、现在用模拟器打开修改后的ROM吧:
! Y' c+ `! D6 [0 D: s9 T" H# q
# y! j& d9 P6 s8 I! _3 u
. D, n0 I$ R: I) k; e* R- z& W$ }# x& p% V8 `' a( P6 x& M- W0 U
会发现第二个日文字变成第一个了,这说明82e6就是第一个日文字的代码。那么你可以通过不停的换代码来查看,分别代表什么意思,那么一个正确的码表就制作好了。7 X. P+ y2 t3 {5 M5 t
  b; v+ w" ^  E( d0 _
另外,我感觉只要找到字库,那么字所对应的代码也能在16进制里直接看到的。
! e) X- n3 b9 I2 ~& B; ?
  ?& k( v0 m& r5 }; }最后说一下游戏汉化的最基本步骤:1、做码表 2、找字库 3、导出文本 4、翻译文本 5、做字模 6、导入翻译文本 7、游戏测试和细节调整。当然汉化游戏的基础处理方法和
2 t1 }+ y; o$ d% x
7 ~: U6 C' ^9 k* T" ~8 z9 y6 _1 ~- C基本思路在有机种面前都是通用的。3 I0 L! L4 E2 X1 f3 P  ?8 \
" ^. _3 f6 G' @* j
相信,以上几章教程定能给喜欢游戏汉化的入门者一点帮助,仔细看过后你会觉得汉化其实挺“简单”,另外,我自己也只是初学者,而且时间精力也有限,估计不会再深入
9 O! w: \5 {2 Z6 ^$ [" N5 g$ N( r% a# J3 T! P) e
了……
- e- T7 F3 c7 O% J; M' ^( g2 q" j4 P' G- T
[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:42 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

该用户从未签到

发表于 2009-5-9 11:48:56 | 显示全部楼层
你第2点和第4点没有衔接,比如插值的计算方法,一般人哪看得懂
7 q7 [' [% M. K! `还有,你黄色的标错位置了,和下面的句子不配对,我想插值怎么会和我计算的差14 V1 ?( V& R4 t! h4 D
:L4 n$ p; A5 t* e, X. U
, H5 f* \% \/ n
[ 本帖最后由 money_114 于 2009-5-9 11:55 编辑 ]

签到天数: 389 天

[LV.9]以坛为家II

 楼主| 发表于 2009-5-9 18:39:10 | 显示全部楼层
原帖由 money_114 于 2009-5-9 11:48 发表 6 G* X* s9 x$ L% X
你第2点和第4点没有衔接,比如插值的计算方法,一般人哪看得懂5 d3 K7 I" k9 T+ d. H
还有,你黄色的标错位置了,和下面的句子不配对,我想插值怎么会和我计算的差1
4 R. W3 _; o6 a8 G! G" R! n6 L7 k6 j' ^:L

& w) M! E& w: l嗯,偷了个懒没有改,因为EXL表我向下移了一格,所以有点错,原来是标的对的,仔细看的是话能够看出的。至于插值法,我偷了个懒没有细讲,就说是一句“搜索字符代码之间的差值”其实看图就可以知道,第一个字符和
4 `9 `  e* N1 ]& d) h  N9 b- x
, `$ ]7 P- p& @9 ^5 t2 A8 [7 l$ S第二个字符相差66,第二个和第三个相差13.“至于2点和4点没有衔接“,应该不会吧,“第一个日文在自定义码表中代码是0046”,那么看码表就能知道第二个日文是“0004”
: F9 b, [" o, e. T% L8 C6 k8 u. E$ I! |+ F5 @& A( s
我把上文稍微改了一下,应该能看懂了,谢谢money_114指出。0 D3 J( m, A# `! s4 a

( B6 ?' t8 _  }" e% f* z[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:49 编辑 ]

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2009-5-31 17:34:42 | 显示全部楼层
中文字库比日文字库大 怎么处理~~~~~~

该用户从未签到

发表于 2009-5-31 20:38:10 | 显示全部楼层
顶一帖,汉化看私挺“简单”,弄起来也不简单

该用户从未签到

发表于 2009-5-31 23:51:03 | 显示全部楼层

回复 4楼 的帖子

擴容字庫3 Y* y/ p5 h. ~& H% P# E7 B
首先查找字庫首地址,比如查到740300
0 t" B3 @# G9 k& k" S6 ~在rom中查00 03 74 08,查到后修改指向,可以指到rom末尾
; T4 y9 v" Y  s/ m7 R% R然後在rom末尾添加字庫,大部分gba rom都能這樣做

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2009-6-5 17:25:39 | 显示全部楼层
字库载入内存的TILE数 超出了 整个页面 怎么办

该用户从未签到

发表于 2009-8-16 19:35:42 | 显示全部楼层
有没有相关的工具给出下载啊...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|国治模拟精品屋 ( 沪ICP备15012945号-1 )

GMT+8, 2025-6-13 19:15 , Processed in 1.069336 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表