EMU618社区

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2632|回复: 7

[原创HACK教程] 汉化教程-码表的制作20090509

 关闭 [复制链接]

签到天数: 389 天

[LV.9]以坛为家II

发表于 2009-5-9 10:06:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
现在来讲码表的制作。还以前面教程里的游戏建设高楼为例。现在假设我们不知道码表,我们该怎么办?那么我们只有猜了。
6 k( C" Z0 u& @- d0 W& l+ K/ D3 i# K% `( [* r5 j1 p
一、可以用标准的日语 50 音排列顺序来定位编码的顺序来做个自定义的码表。' H3 q; |0 l4 Y- a5 z
( M, E1 d3 I5 x, `3 y, ~3 ?
如:あ:00 い:01  う:02  え:03  お:04   か:05  き:06  く:07  け:08  こ:09 …………0 }  y5 W6 B( i
8 G; R$ w/ _; K
二、如果找到字库了,那么可以以字库里的顺序做个自己定义的码表- Z8 |: G( P; p* _# g2 B* w, f
$ v/ Z8 l- W) M( _- k
下图:是以此游戏字库顺序自定义的码表。: N" @5 F: C* l# q9 h7 ?# q

# c0 |5 H& D$ g& a: X3 q

2 P8 F% o  ~' e  V  _ : N) U. L3 p; _( K. a
(注意:黄色标注的应该向下移一格,偷了个懒这个小错没有改,不好意思,主要你要看日文字符所对应的代码。)2 {+ v# G" P2 d" n0 t

/ C* \3 g( v/ X- `4 a& x+ {三、做好上面工作后,打开模拟器,打到第一句话,当然也以是别的话,但话中的日文字要在自定义的码表中找到。
6 V) s( J: q* D4 u7 x) Y" |
' }# A9 Q- M, m) z+ V
7 B- E* a8 H& i8 S; t: o8 @
& d, D, B. u2 v! j1 f! B: U
我们可以看到,第一句的4个字我们都能在自己做的码表中找到对应的代码,如第一个日文在自定义码表中代码是0046
  F0 O2 H% F& P) z0 r) _; N' ^7 f  {
四、用CT打开ROM,并用相对搜索。按下图查找。5 ~% s9 I" d; R$ `3 l
( F$ Q% e# u* h. S. S8 T
6 k# @- {( e2 T( U7 I
7 |  Z+ [, ~; B/ K& u8 t# P; \1 v4 f- V
可以找到三条记录。你会发现第一条和第二条的代码是一样的,这样基本可以认为,那个代码就是这些日文字的真正代码了,因为可以认为这句话在这个ROM中出现过两次,
# N. Q) x2 o8 N* k* ~7 C: q. g4 m

9 p8 e  Z( y# q/ ?+ L8 L我们试着把第一条记录地址的82a4换成82e6。另外,谓相对搜索,就是搜索字符代码之间的差值。/ K- Z$ \# {3 _: `! }

& [/ O& u. [, M五、现在用模拟器打开修改后的ROM吧:
! d" i1 w- u" g( ?8 ^
0 [2 w* X" p- y; Q
! o9 N8 A" s0 Z/ a* d' G9 ?
$ q( C8 h; b) j& n& E- b会发现第二个日文字变成第一个了,这说明82e6就是第一个日文字的代码。那么你可以通过不停的换代码来查看,分别代表什么意思,那么一个正确的码表就制作好了。
9 T" D2 F% Y+ w0 |+ ?/ V* ~1 t8 d$ W
另外,我感觉只要找到字库,那么字所对应的代码也能在16进制里直接看到的。
9 @% B) H; k  z$ G4 v) z1 K' U- O1 L! D: Z& ^% G. v
最后说一下游戏汉化的最基本步骤:1、做码表 2、找字库 3、导出文本 4、翻译文本 5、做字模 6、导入翻译文本 7、游戏测试和细节调整。当然汉化游戏的基础处理方法和
: W- A- c" ^' B1 L2 J! W
% P5 ^! j+ G/ T$ ~; O0 N基本思路在有机种面前都是通用的。
" q2 o& ]; [0 p& n( V: [$ }4 E$ g% n9 A3 I( @% g- r0 k2 K
相信,以上几章教程定能给喜欢游戏汉化的入门者一点帮助,仔细看过后你会觉得汉化其实挺“简单”,另外,我自己也只是初学者,而且时间精力也有限,估计不会再深入5 c; N5 j' z! O  ^8 w. b% X

9 D0 i3 n" r0 E" k( l% X. R了……- f& Z1 b! [  r

: j6 u* \' y: l6 P[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:42 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

该用户从未签到

发表于 2009-5-9 11:48:56 | 显示全部楼层
你第2点和第4点没有衔接,比如插值的计算方法,一般人哪看得懂
2 o, i& d! Z: V" }6 H) h还有,你黄色的标错位置了,和下面的句子不配对,我想插值怎么会和我计算的差1
& s$ Y) u" F2 W+ `/ w+ j:L  v, j7 f* V) l/ e% l
0 s5 f3 u' n$ o+ P) ~- U$ i
[ 本帖最后由 money_114 于 2009-5-9 11:55 编辑 ]

签到天数: 389 天

[LV.9]以坛为家II

 楼主| 发表于 2009-5-9 18:39:10 | 显示全部楼层
原帖由 money_114 于 2009-5-9 11:48 发表
. V5 k4 _2 c# g' O# s& B2 n" Q' g7 z你第2点和第4点没有衔接,比如插值的计算方法,一般人哪看得懂
8 z9 N' Y" w) c: a0 t+ a3 C( S还有,你黄色的标错位置了,和下面的句子不配对,我想插值怎么会和我计算的差1
, L" n7 ~- z* S: o6 O:L

6 r% S& x: ?# u/ |) N+ C: ^7 e0 O嗯,偷了个懒没有改,因为EXL表我向下移了一格,所以有点错,原来是标的对的,仔细看的是话能够看出的。至于插值法,我偷了个懒没有细讲,就说是一句“搜索字符代码之间的差值”其实看图就可以知道,第一个字符和
1 E2 K/ f: Q) c8 e5 S  g9 E& m; U, T( [" F* b: L' f
第二个字符相差66,第二个和第三个相差13.“至于2点和4点没有衔接“,应该不会吧,“第一个日文在自定义码表中代码是0046”,那么看码表就能知道第二个日文是“0004”6 j; ^9 X8 l; ^6 e

- H! T" J) O) ^4 F我把上文稍微改了一下,应该能看懂了,谢谢money_114指出。: B+ }( I6 M3 u7 c9 W$ S  x' i9 T

# M, `2 G9 A6 }: X[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:49 编辑 ]

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2009-5-31 17:34:42 | 显示全部楼层
中文字库比日文字库大 怎么处理~~~~~~

该用户从未签到

发表于 2009-5-31 20:38:10 | 显示全部楼层
顶一帖,汉化看私挺“简单”,弄起来也不简单

该用户从未签到

发表于 2009-5-31 23:51:03 | 显示全部楼层

回复 4楼 的帖子

擴容字庫( {' c" E$ ~0 E6 a
首先查找字庫首地址,比如查到740300
/ o& T& q& k# f+ Z/ g在rom中查00 03 74 08,查到后修改指向,可以指到rom末尾, i2 d3 j& O/ C4 D* B0 Y  s
然後在rom末尾添加字庫,大部分gba rom都能這樣做

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2009-6-5 17:25:39 | 显示全部楼层
字库载入内存的TILE数 超出了 整个页面 怎么办

该用户从未签到

发表于 2009-8-16 19:35:42 | 显示全部楼层
有没有相关的工具给出下载啊...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|国治模拟精品屋 ( 沪ICP备15012945号-1 )

GMT+8, 2025-6-16 12:24 , Processed in 1.066406 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表