|
现在来讲码表的制作。还以前面教程里的游戏建设高楼为例。现在假设我们不知道码表,我们该怎么办?那么我们只有猜了。
* B0 E5 |# `8 H# t. A
3 H5 x9 q" T8 |8 G) X0 Y: [: j, _一、可以用标准的日语 50 音排列顺序来定位编码的顺序来做个自定义的码表。
9 Q; {/ t5 V7 b2 i, x9 D6 V
( S. Z ^9 b1 ?4 O! p9 J+ W如:あ:00 い:01 う:02 え:03 お:04 か:05 き:06 く:07 け:08 こ:09 …………
3 i9 b/ _2 v; W7 A
7 g' u9 [" a& ?' f7 v5 l( h二、如果找到字库了,那么可以以字库里的顺序做个自己定义的码表。
- h: g* M5 \2 J6 \1 R9 U: Y9 \
% r5 f4 P' M$ `4 U下图:是以此游戏字库顺序自定义的码表。8 T. X$ w! K+ s. M( U7 L
( d$ _$ g1 x5 Z, C5 ~* S7 j

, L( Q, Q7 W7 n8 R% ^ ! ~- L: i h0 g; E" ~
(注意:黄色标注的应该向下移一格,偷了个懒这个小错没有改,不好意思,主要你要看日文字符所对应的代码。)
1 k" M& Q7 v$ t- @! _$ u1 l; G& {8 T0 D
三、做好上面工作后,打开模拟器,打到第一句话,当然也以是别的话,但话中的日文字要在自定义的码表中找到。
7 A9 n+ C' ~1 D: w) Z: d/ @& a4 y, I+ G% x
& w o C$ W% Y3 h
5 D9 R3 Z5 `9 ~4 m5 G7 |* s
我们可以看到,第一句的4个字我们都能在自己做的码表中找到对应的代码,如第一个日文在自定义码表中代码是0046。4 J/ V; r) z! X E
, a+ d. [# q- H* ^% i7 z. @
四、用CT打开ROM,并用相对搜索。按下图查找。% e! _! s3 G/ r; G, o; E1 r
7 x9 N7 w% ~4 l

( Q& h/ n5 }6 Z# Y
" l+ e' J! j$ y4 j- A1 s8 g! _5 n" Y可以找到三条记录。你会发现第一条和第二条的代码是一样的,这样基本可以认为,那个代码就是这些日文字的真正代码了,因为可以认为这句话在这个ROM中出现过两次,: W1 ^: j3 n; ~+ m
: s4 T1 b6 K4 _- ?+ X8 ^% w& i我们试着把第一条记录地址的82a4换成82e6。另外,所谓相对搜索,就是搜索字符代码之间的差值。 I2 ?% i/ P3 ]% ]2 ]# E' I
# E( h4 F5 @; E( S1 z0 H K4 e
五、现在用模拟器打开修改后的ROM吧:) ]' ^) z; j$ V6 F H
# s4 t! f: A. m/ V' q3 k2 y* e+ h
. `9 ^" [, N; x4 g) t
0 f0 G4 O5 C7 L/ h( y6 R% `9 p
会发现第二个日文字变成第一个了,这说明82e6就是第一个日文字的代码。那么你可以通过不停的换代码来查看,分别代表什么意思,那么一个正确的码表就制作好了。
9 m9 @/ W3 k/ k+ f1 p" g9 w4 q4 x4 B" {: i9 ?# K
另外,我感觉只要找到字库,那么字所对应的代码也能在16进制里直接看到的。
+ j) Q }! |3 n. I% n/ [
/ l( c& K" _$ E9 l1 f4 y9 A! c J最后说一下游戏汉化的最基本步骤:1、做码表 2、找字库 3、导出文本 4、翻译文本 5、做字模 6、导入翻译文本 7、游戏测试和细节调整。当然汉化游戏的基础处理方法和
1 Z# p) {( h+ K3 v1 r. n
8 t% h% u9 F: C: S: `3 a( y基本思路在所有机种面前都是通用的。: a3 ^2 d/ f3 G9 l
4 A8 ~3 x1 n s s: l: t3 ?) b2 M7 p相信,以上几章教程定能给喜欢游戏汉化的入门者一点帮助,仔细看过后你会觉得汉化其实挺“简单”,另外,我自己也只是初学者,而且时间精力也有限,估计不会再深入
. j1 Y- c' `+ H7 ^2 S: Y& ?2 Y" H2 c* A {8 a) o1 ^4 R
了……7 _0 H8 F9 n' S9 S/ l# g: I3 D( H# y0 F
% m+ ^, W% ?" ]5 Q |$ I
[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:42 编辑 ] |
评分
-
1
查看全部评分
-
|