EMU618社区

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2628|回复: 7

[原创HACK教程] 汉化教程-码表的制作20090509

 关闭 [复制链接]

签到天数: 389 天

[LV.9]以坛为家II

发表于 2009-5-9 10:06:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
现在来讲码表的制作。还以前面教程里的游戏建设高楼为例。现在假设我们不知道码表,我们该怎么办?那么我们只有猜了。9 P2 {% M: N  A6 C6 M9 K

$ A* L& m- |% T8 x0 ]一、可以用标准的日语 50 音排列顺序来定位编码的顺序来做个自定义的码表。
) j- U% p+ Y5 Z& M7 u5 R3 G

4 @& c6 S) Z& D7 z如:あ:00 い:01  う:02  え:03  お:04   か:05  き:06  く:07  け:08  こ:09 …………+ V. k0 h3 j# O7 D% x- i1 k  f
: m. o& A) ^7 e9 D- N& F! I
二、如果找到字库了,那么可以以字库里的顺序做个自己定义的码表
2 k6 }/ u  B+ N, _/ F- ?& |; }& s, W9 @, R! n1 C0 u7 k4 b  ~
下图:是以此游戏字库顺序自定义的码表。4 u8 x! a" O% a/ S) k
& Z. z0 y+ w( g" E' f' N! t. l/ a
0 v8 Y+ N9 y, [  L

3 |* t8 c' [  k- r* K4 o(注意:黄色标注的应该向下移一格,偷了个懒这个小错没有改,不好意思,主要你要看日文字符所对应的代码。)
" z$ v& }0 Y' C0 d
  ?# I# Y3 e7 T+ G9 j" K6 k  f三、做好上面工作后,打开模拟器,打到第一句话,当然也以是别的话,但话中的日文字要在自定义的码表中找到。. Q- }2 Q( j' s- t- l" C

. d% [' K( h( A5 _
3 ?  |" H! V( J5 C8 C# N' e" u4 L. g4 s  W
我们可以看到,第一句的4个字我们都能在自己做的码表中找到对应的代码,如第一个日文在自定义码表中代码是0046
2 Q( @$ l- c3 w# r; h" l7 |7 ]5 s. _
' q6 D! ^# n  A% @四、用CT打开ROM,并用相对搜索。按下图查找。/ m0 b7 e. m$ |  f: k7 g

  U5 l/ X; P% c  p
9 i$ a4 F' e# m( ]: l+ N
5 D& J" B5 U9 `可以找到三条记录。你会发现第一条和第二条的代码是一样的,这样基本可以认为,那个代码就是这些日文字的真正代码了,因为可以认为这句话在这个ROM中出现过两次,

4 z( s3 Y! I9 ?3 D2 x# I, j8 X' F' X8 j3 n' c) p; \7 U" b
我们试着把第一条记录地址的82a4换成82e6。另外,谓相对搜索,就是搜索字符代码之间的差值。
/ g- ~& Z; M, }9 `0 ?* o
( L7 N8 M& [$ U- w4 b# }& E) d五、现在用模拟器打开修改后的ROM吧:
4 _- H4 n) v1 K& e6 d6 Z% p% E* Q6 J7 s+ y8 A

) Z5 @" }$ t+ l" c* M" `2 W/ Y2 M: U! G- j! i8 S8 _
会发现第二个日文字变成第一个了,这说明82e6就是第一个日文字的代码。那么你可以通过不停的换代码来查看,分别代表什么意思,那么一个正确的码表就制作好了。
2 Q' {9 E8 V3 V* f/ p: k/ G% Q% b" r3 t
另外,我感觉只要找到字库,那么字所对应的代码也能在16进制里直接看到的。
6 v7 U2 L% Y/ d2 W
  k: _- z! m2 N# j+ c: o6 ^+ O最后说一下游戏汉化的最基本步骤:1、做码表 2、找字库 3、导出文本 4、翻译文本 5、做字模 6、导入翻译文本 7、游戏测试和细节调整。当然汉化游戏的基础处理方法和
! p* _/ p7 W, Y6 V5 E$ J; r
' [- y5 J8 Q0 b  j. K, J5 N9 b基本思路在有机种面前都是通用的。, j" ]% d2 ^, q0 e

5 Y6 N, H- j! B- h相信,以上几章教程定能给喜欢游戏汉化的入门者一点帮助,仔细看过后你会觉得汉化其实挺“简单”,另外,我自己也只是初学者,而且时间精力也有限,估计不会再深入
" I0 |3 d1 M% |. ]5 F! s0 I8 G4 E/ ^5 E, ^2 P% c  e- m
了……
  h! T4 E* O" W9 z# Q/ A  h( v" Y3 f! ?; W: @  k  D+ U- l
[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:42 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

该用户从未签到

发表于 2009-5-9 11:48:56 | 显示全部楼层
你第2点和第4点没有衔接,比如插值的计算方法,一般人哪看得懂: |' M  ^' O, ~9 u3 F
还有,你黄色的标错位置了,和下面的句子不配对,我想插值怎么会和我计算的差1$ J+ l# w/ i$ `( {6 a
:L6 t7 z0 b' ?! b& G. U0 x; \6 C' H
7 n5 B/ k' p* @7 X
[ 本帖最后由 money_114 于 2009-5-9 11:55 编辑 ]

签到天数: 389 天

[LV.9]以坛为家II

 楼主| 发表于 2009-5-9 18:39:10 | 显示全部楼层
原帖由 money_114 于 2009-5-9 11:48 发表
6 u9 B0 [7 P7 ~7 J. ?你第2点和第4点没有衔接,比如插值的计算方法,一般人哪看得懂: X# E+ ~9 j, W: f: z/ r* ^* ~$ ]
还有,你黄色的标错位置了,和下面的句子不配对,我想插值怎么会和我计算的差1, J5 J; B& j, t+ |& h( c( H+ ?9 B- U
:L
( g  \" H/ t# e, i  K0 F
嗯,偷了个懒没有改,因为EXL表我向下移了一格,所以有点错,原来是标的对的,仔细看的是话能够看出的。至于插值法,我偷了个懒没有细讲,就说是一句“搜索字符代码之间的差值”其实看图就可以知道,第一个字符和& @6 t# {9 g4 ^" O" {

/ m5 ]0 h5 V1 E" o; v: T第二个字符相差66,第二个和第三个相差13.“至于2点和4点没有衔接“,应该不会吧,“第一个日文在自定义码表中代码是0046”,那么看码表就能知道第二个日文是“0004”
% I$ ^" u, }$ a, M  L
) |, Q4 a! F% r& A我把上文稍微改了一下,应该能看懂了,谢谢money_114指出。! `3 {, D5 T' M: M! n$ N5 V

4 @' A* X/ f0 a[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:49 编辑 ]

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2009-5-31 17:34:42 | 显示全部楼层
中文字库比日文字库大 怎么处理~~~~~~

该用户从未签到

发表于 2009-5-31 20:38:10 | 显示全部楼层
顶一帖,汉化看私挺“简单”,弄起来也不简单

该用户从未签到

发表于 2009-5-31 23:51:03 | 显示全部楼层

回复 4楼 的帖子

擴容字庫
$ o& a( P' T8 [0 G! m首先查找字庫首地址,比如查到740300
+ _5 ^, ]$ u  Z在rom中查00 03 74 08,查到后修改指向,可以指到rom末尾2 o, x2 G8 F) y. w8 ~+ Y
然後在rom末尾添加字庫,大部分gba rom都能這樣做

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2009-6-5 17:25:39 | 显示全部楼层
字库载入内存的TILE数 超出了 整个页面 怎么办

该用户从未签到

发表于 2009-8-16 19:35:42 | 显示全部楼层
有没有相关的工具给出下载啊...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|国治模拟精品屋 ( 沪ICP备15012945号-1 )

GMT+8, 2025-6-10 13:21 , Processed in 1.065430 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表