|
|
现在来讲码表的制作。还以前面教程里的游戏建设高楼为例。现在假设我们不知道码表,我们该怎么办?那么我们只有猜了。- P, Q8 e @# g' z
/ B$ q% ~8 g' N( X: s2 `一、可以用标准的日语 50 音排列顺序来定位编码的顺序来做个自定义的码表。# D5 G' t" g/ e7 }4 s. E) G7 v( Y
# F! L }+ W+ U如:あ:00 い:01 う:02 え:03 お:04 か:05 き:06 く:07 け:08 こ:09 …………" }7 S0 I; j2 Q- C d0 ~
5 D9 E- J4 Y" [
二、如果找到字库了,那么可以以字库里的顺序做个自己定义的码表。
3 V1 f4 Y& J" E$ [; e1 D( l
& l) |1 e* ?3 C' d8 Q( f ~# M下图:是以此游戏字库顺序自定义的码表。1 Z9 A5 X% m) |# M2 t% u8 H: J
, V0 r7 T+ L5 I' j: Q7 U 8 D: L8 U( D8 W( b: X |& c* ?; c0 {" ~
# u" E4 |! F# e
(注意:黄色标注的应该向下移一格,偷了个懒这个小错没有改,不好意思,主要你要看日文字符所对应的代码。) a W5 e/ ^! a
4 J) m/ U c5 d. {0 [5 U: m
三、做好上面工作后,打开模拟器,打到第一句话,当然也以是别的话,但话中的日文字要在自定义的码表中找到。" o+ p8 R3 n) m8 j) j
' a7 X/ N" U6 e( { R0 o 9 t2 E# _! V' H- k/ e- S3 T
, m' W4 ~8 `+ k0 L
我们可以看到,第一句的4个字我们都能在自己做的码表中找到对应的代码,如第一个日文在自定义码表中代码是0046。
* T& k# K; o4 M! f
. |! S9 R' J& `. _6 `0 C四、用CT打开ROM,并用相对搜索。按下图查找。# l. A+ S# E2 n4 i. X7 Z+ ?0 R
( |* w& ~0 h" I4 U4 @% ^7 q ' G+ _6 L$ H/ W
3 X2 o ]$ g! t
可以找到三条记录。你会发现第一条和第二条的代码是一样的,这样基本可以认为,那个代码就是这些日文字的真正代码了,因为可以认为这句话在这个ROM中出现过两次, K& h0 q7 s+ C6 @
5 s6 o4 h* q. d7 o9 a. }
我们试着把第一条记录地址的82a4换成82e6。另外,所谓相对搜索,就是搜索字符代码之间的差值。
4 R- |# y# u5 A* Z4 }( g; X
T8 m* \9 D# S五、现在用模拟器打开修改后的ROM吧:, |0 J" p- A! O% e( u# L3 x0 v
" y- P, z+ R, e* R. p
, A, D& C# ~. M( }7 \+ [7 X6 p) X' r
8 ~3 n# E. L6 X1 t会发现第二个日文字变成第一个了,这说明82e6就是第一个日文字的代码。那么你可以通过不停的换代码来查看,分别代表什么意思,那么一个正确的码表就制作好了。% W1 y9 F2 v# {! {( }
/ x2 i" |7 `3 f( l7 U) N
另外,我感觉只要找到字库,那么字所对应的代码也能在16进制里直接看到的。
0 ~ m" B1 ^1 D* G: B- \0 K
* b/ y6 ]& V' d: K1 z) P4 W% q最后说一下游戏汉化的最基本步骤:1、做码表 2、找字库 3、导出文本 4、翻译文本 5、做字模 6、导入翻译文本 7、游戏测试和细节调整。当然汉化游戏的基础处理方法和1 S: `$ c3 g/ I4 r A% M
( D/ P G4 e }: s3 t9 V
基本思路在所有机种面前都是通用的。
1 @' w1 N9 X4 k/ Y& P, {) w2 M$ Q$ ^8 n0 a
相信,以上几章教程定能给喜欢游戏汉化的入门者一点帮助,仔细看过后你会觉得汉化其实挺“简单”,另外,我自己也只是初学者,而且时间精力也有限,估计不会再深入
* L4 X! ]0 `. u: ~' x4 X f# K# `! O2 O% R8 G4 Y( R4 T ~
了……
( e% C3 b' d2 ]; ?& X6 o) M: k$ G, @! w. y% v
[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:42 编辑 ] |
评分
-
1
查看全部评分
-
|