EMU618社区

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2495|回复: 7

[原创HACK教程] 汉化教程-码表的制作20090509

 关闭 [复制链接]

签到天数: 389 天

[LV.9]以坛为家II

发表于 2009-5-9 10:06:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
现在来讲码表的制作。还以前面教程里的游戏建设高楼为例。现在假设我们不知道码表,我们该怎么办?那么我们只有猜了。
/ w! g# ?, H& X. f& B9 n/ T
) u8 g/ d9 r( E. p* L) u5 K+ `一、可以用标准的日语 50 音排列顺序来定位编码的顺序来做个自定义的码表。$ |: Y% g+ P" a
6 o/ D4 V' r, W
如:あ:00 い:01  う:02  え:03  お:04   か:05  き:06  く:07  け:08  こ:09 …………- t+ r6 o( H# N7 d8 c$ b# W: c

4 f0 ?2 ^* ~7 ?; j二、如果找到字库了,那么可以以字库里的顺序做个自己定义的码表. e- m1 F* Z2 _! _" J6 G5 v5 \

1 ]  G% P# X! V% A6 x  P8 \8 _  m5 n下图:是以此游戏字库顺序自定义的码表。
* o8 A1 B+ n0 r& _* p! C2 O/ W5 t% O
7 _0 j8 N! g7 U3 o# F! S

( n0 y' H- `5 f& \' _(注意:黄色标注的应该向下移一格,偷了个懒这个小错没有改,不好意思,主要你要看日文字符所对应的代码。)& {: l" U* ?5 j$ m! ^$ I
! C1 _+ ~6 m2 `* q# d1 r
三、做好上面工作后,打开模拟器,打到第一句话,当然也以是别的话,但话中的日文字要在自定义的码表中找到。
# d) X' ]& a/ F. T" b- V) t# X

9 X. z0 P( Y) l5 O, Z3 {7 F1 m  E% m% k2 u; d& f- s/ d

6 M/ h% M- a" ^- q6 O! x0 q我们可以看到,第一句的4个字我们都能在自己做的码表中找到对应的代码,如第一个日文在自定义码表中代码是0046; {/ j3 V2 t2 h5 n1 x( m, x

+ Z" s$ s6 A9 J9 Q$ q四、用CT打开ROM,并用相对搜索。按下图查找。
  P( R/ \' V' c1 H  m$ Q
) Z6 r! N( n- p$ Y& ]" c5 O" s2 ~* Y" c7 \0 X' w
  X; x: ^$ V( z
可以找到三条记录。你会发现第一条和第二条的代码是一样的,这样基本可以认为,那个代码就是这些日文字的真正代码了,因为可以认为这句话在这个ROM中出现过两次,

$ V$ ^3 ?+ }: }2 R3 D6 p
* U6 ]6 p3 ~  v5 t* }) v% {我们试着把第一条记录地址的82a4换成82e6。另外,谓相对搜索,就是搜索字符代码之间的差值。% x) C6 w$ q! P: A" t6 |
# z0 e( ]: l6 U, `# E/ }
五、现在用模拟器打开修改后的ROM吧:
& L, ~7 a5 H% {9 X! P  R& p3 S  x, j7 x- Q2 N

( v3 ^! `8 v* @4 k6 x8 s+ K3 ^! B
  n/ Q$ e2 n6 P: A会发现第二个日文字变成第一个了,这说明82e6就是第一个日文字的代码。那么你可以通过不停的换代码来查看,分别代表什么意思,那么一个正确的码表就制作好了。/ b" q: j) u/ t0 [1 k6 y
6 i# x6 _) F6 V8 S8 S' `
另外,我感觉只要找到字库,那么字所对应的代码也能在16进制里直接看到的。
4 J# H: |+ r$ ]( }$ w$ v8 t  N; @5 n5 ~' U9 p+ x$ u
最后说一下游戏汉化的最基本步骤:1、做码表 2、找字库 3、导出文本 4、翻译文本 5、做字模 6、导入翻译文本 7、游戏测试和细节调整。当然汉化游戏的基础处理方法和
8 N4 u8 k2 h5 x6 [& C9 N5 a& L! x# Y; b$ h. h* E+ ^
基本思路在有机种面前都是通用的。( f7 L5 c+ v2 d  r+ n( _# h

8 e" X( y1 U  `- e3 x6 r相信,以上几章教程定能给喜欢游戏汉化的入门者一点帮助,仔细看过后你会觉得汉化其实挺“简单”,另外,我自己也只是初学者,而且时间精力也有限,估计不会再深入- U. t% o) c7 K" d' e
1 z% m, t. z! s) ^
了……* d; W7 r6 o- J3 \# ~

; G9 ?" }9 S7 _% [: e0 w" G; G[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:42 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

该用户从未签到

发表于 2009-5-9 11:48:56 | 显示全部楼层
你第2点和第4点没有衔接,比如插值的计算方法,一般人哪看得懂
. X5 K1 V/ A4 T* d, c8 S9 X4 a4 T. [还有,你黄色的标错位置了,和下面的句子不配对,我想插值怎么会和我计算的差1
3 o. ?7 Y- M* r3 G, C$ e& n5 a* `' ?:L  E8 w/ ]. d2 C
* R1 W0 Y9 X) `6 ]
[ 本帖最后由 money_114 于 2009-5-9 11:55 编辑 ]

签到天数: 389 天

[LV.9]以坛为家II

 楼主| 发表于 2009-5-9 18:39:10 | 显示全部楼层
原帖由 money_114 于 2009-5-9 11:48 发表 6 N( C5 j$ \* R- J' `7 t
你第2点和第4点没有衔接,比如插值的计算方法,一般人哪看得懂
8 L% p: }( |' \7 L5 |3 c$ H还有,你黄色的标错位置了,和下面的句子不配对,我想插值怎么会和我计算的差1
7 B8 p5 \2 X! T- y1 x3 @$ H$ \9 o# r' g:L

( S3 P: A( c7 q, a8 W* I0 P/ n嗯,偷了个懒没有改,因为EXL表我向下移了一格,所以有点错,原来是标的对的,仔细看的是话能够看出的。至于插值法,我偷了个懒没有细讲,就说是一句“搜索字符代码之间的差值”其实看图就可以知道,第一个字符和
9 ?4 s$ ~1 f" Q$ {
; Y7 O0 y% n& [: ]0 w第二个字符相差66,第二个和第三个相差13.“至于2点和4点没有衔接“,应该不会吧,“第一个日文在自定义码表中代码是0046”,那么看码表就能知道第二个日文是“0004”
: C- ?0 n$ b& c, C' r2 i$ Q
) q- v: M: i" o9 O我把上文稍微改了一下,应该能看懂了,谢谢money_114指出。
1 r2 Y% W  Z; p8 a0 S1 h" A+ A1 i
( d  @3 H) X+ I6 a; A& L- R0 c[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:49 编辑 ]

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2009-5-31 17:34:42 | 显示全部楼层
中文字库比日文字库大 怎么处理~~~~~~

该用户从未签到

发表于 2009-5-31 20:38:10 | 显示全部楼层
顶一帖,汉化看私挺“简单”,弄起来也不简单

该用户从未签到

发表于 2009-5-31 23:51:03 | 显示全部楼层

回复 4楼 的帖子

擴容字庫# t3 |7 X/ u0 m7 q% N
首先查找字庫首地址,比如查到7403001 P  I# u. B$ F
在rom中查00 03 74 08,查到后修改指向,可以指到rom末尾. |" n+ x) B  R2 ~# g; l/ q" d
然後在rom末尾添加字庫,大部分gba rom都能這樣做

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2009-6-5 17:25:39 | 显示全部楼层
字库载入内存的TILE数 超出了 整个页面 怎么办

该用户从未签到

发表于 2009-8-16 19:35:42 | 显示全部楼层
有没有相关的工具给出下载啊...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|国治模拟精品屋 ( 沪ICP备15012945号-1 )

GMT+8, 2026-2-24 21:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表