|
现在来讲码表的制作。还以前面教程里的游戏建设高楼为例。现在假设我们不知道码表,我们该怎么办?那么我们只有猜了。
* m' `( j8 l7 }1 ?! s+ O: z {) @
一、可以用标准的日语 50 音排列顺序来定位编码的顺序来做个自定义的码表。" W- O- |7 e& r( O) _
( K S6 _( s+ }( U: r6 L& s如:あ:00 い:01 う:02 え:03 お:04 か:05 き:06 く:07 け:08 こ:09 …………
& {2 M5 ?" L0 x# ?8 H7 p( B
, ~1 G# I- C& u `8 ]二、如果找到字库了,那么可以以字库里的顺序做个自己定义的码表。( u, A" H2 B+ l- x) B
6 o1 a: m0 b" O* R
下图:是以此游戏字库顺序自定义的码表。
8 a/ P: }' X t: C" E% o5 Q+ O# h( ]4 O1 I2 T

3 M5 V n! g1 C- A
8 l3 B1 R! {2 H(注意:黄色标注的应该向下移一格,偷了个懒这个小错没有改,不好意思,主要你要看日文字符所对应的代码。)
( L* m0 T6 p3 G& A) q
. a# Y# g, B4 q5 | T% n! p6 z三、做好上面工作后,打开模拟器,打到第一句话,当然也以是别的话,但话中的日文字要在自定义的码表中找到。
! A% k% l# f8 R* x4 Y0 N: J% j
6 I9 m3 N7 o' X9 c! L$ ]( a
: @9 M( t' y5 Q7 S3 ]我们可以看到,第一句的4个字我们都能在自己做的码表中找到对应的代码,如第一个日文在自定义码表中代码是0046。
( n; W0 V3 s+ N0 X* k, U7 q, d
5 s! ^7 f( f" M7 U; E9 h$ C四、用CT打开ROM,并用相对搜索。按下图查找。$ P; J: b$ g3 F" E& F
; A B; ]/ a+ m1 M# e+ b

, \) _7 E" E5 D3 t) F3 i+ z! t9 j- M9 Z
可以找到三条记录。你会发现第一条和第二条的代码是一样的,这样基本可以认为,那个代码就是这些日文字的真正代码了,因为可以认为这句话在这个ROM中出现过两次,
* D( W L9 x! }" R
# c6 ^+ W$ K2 V6 X; a* Y2 V9 s我们试着把第一条记录地址的82a4换成82e6。另外,所谓相对搜索,就是搜索字符代码之间的差值。+ c5 f2 @ y! }
7 p K% T& {7 y* Z @" y五、现在用模拟器打开修改后的ROM吧:- } {: D. K; @1 ^5 o8 R
3 m w$ H" l1 f. Y1 H* C3 D% k- s
0 Y" N9 f$ \) M! `/ t; B" U0 @$ t/ |
会发现第二个日文字变成第一个了,这说明82e6就是第一个日文字的代码。那么你可以通过不停的换代码来查看,分别代表什么意思,那么一个正确的码表就制作好了。. ]" ^, }4 ^0 N- e) E3 ]! ?
, ~& i& Q4 u9 m另外,我感觉只要找到字库,那么字所对应的代码也能在16进制里直接看到的。
, V) ?! W+ c1 P* i
, x# E2 `( g- V/ C+ s1 z" \5 j; _, ^最后说一下游戏汉化的最基本步骤:1、做码表 2、找字库 3、导出文本 4、翻译文本 5、做字模 6、导入翻译文本 7、游戏测试和细节调整。当然汉化游戏的基础处理方法和
4 n+ S2 E5 B4 z
8 X1 c( p5 {6 w% x2 R6 k* V9 y基本思路在所有机种面前都是通用的。
$ W+ m. r( N% `) B) f0 a
! h9 G! I: F: ]3 L; n相信,以上几章教程定能给喜欢游戏汉化的入门者一点帮助,仔细看过后你会觉得汉化其实挺“简单”,另外,我自己也只是初学者,而且时间精力也有限,估计不会再深入
2 P" d& z/ T& C$ S9 v" |! N0 }9 E& ^+ Y& O) h& J! N
了……
8 w8 q5 T/ w8 j" O$ o; e F9 k5 i6 B& A9 p
[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:42 编辑 ] |
评分
-
1
查看全部评分
-
|