|
现在来讲码表的制作。还以前面教程里的游戏建设高楼为例。现在假设我们不知道码表,我们该怎么办?那么我们只有猜了。7 R: ?! K; }2 l% p Z+ b
9 l: l* e7 b; ]1 | |" w q
一、可以用标准的日语 50 音排列顺序来定位编码的顺序来做个自定义的码表。
; q+ M0 a6 \ g2 Z: j+ N) k
0 ~( K+ m1 o; W% I6 Z% m9 y如:あ:00 い:01 う:02 え:03 お:04 か:05 き:06 く:07 け:08 こ:09 …………
7 C- e$ ?' t4 t0 q
( ~9 f& @7 ~5 k二、如果找到字库了,那么可以以字库里的顺序做个自己定义的码表。) N# {5 E/ g/ J& X3 U4 L5 [
8 {; v2 e% D% O, G4 V
下图:是以此游戏字库顺序自定义的码表。) [+ N! D! W0 X" R8 H
- l1 I9 f: Y- e9 |; q1 w
& l$ x- B8 }) F: G8 A. _9 g* C! q' v
/ f, M' `1 K7 C4 d; B& b& v8 R$ a4 e(注意:黄色标注的应该向下移一格,偷了个懒这个小错没有改,不好意思,主要你要看日文字符所对应的代码。)
r6 `0 k- z4 [; A
3 K+ {9 t# V7 V7 h, ~+ B4 s% H x三、做好上面工作后,打开模拟器,打到第一句话,当然也以是别的话,但话中的日文字要在自定义的码表中找到。5 Q* h# t! \) g( s8 J
) s( E; ]) S M9 l+ N) v, ^
* ^ t# m3 p: Z# y! a$ f: T' c
: Q+ v1 k0 S5 j( ]7 F3 J& k' I我们可以看到,第一句的4个字我们都能在自己做的码表中找到对应的代码,如第一个日文在自定义码表中代码是0046。7 Z4 R+ R1 v" g
4 X4 e, Y, ^2 Z+ B四、用CT打开ROM,并用相对搜索。按下图查找。
d$ n0 r# p% J. D6 _# T& M: [. |5 |$ \

) [( q4 l8 S& E4 \, g- n; p& e2 U+ L2 V0 u
可以找到三条记录。你会发现第一条和第二条的代码是一样的,这样基本可以认为,那个代码就是这些日文字的真正代码了,因为可以认为这句话在这个ROM中出现过两次,. ?9 R3 t# ?& G7 G! @1 |
6 D" c7 b m# a
我们试着把第一条记录地址的82a4换成82e6。另外,所谓相对搜索,就是搜索字符代码之间的差值。4 d ]% q/ r( @$ b( _# Z
1 g$ C/ l- r# N% ^, t! U. C( O五、现在用模拟器打开修改后的ROM吧:
- h! K% t% P# h3 ]4 a( P% y! o* S6 c; N: E( n

' B; @0 m' [+ e0 u. A; Y& v8 H( _7 y# r$ P7 k' J U) I. a Y, q5 I% Q
会发现第二个日文字变成第一个了,这说明82e6就是第一个日文字的代码。那么你可以通过不停的换代码来查看,分别代表什么意思,那么一个正确的码表就制作好了。
+ Z# @% j# q; l2 i2 r0 T( E; |) X- c- s9 }& c+ n1 ~4 N
另外,我感觉只要找到字库,那么字所对应的代码也能在16进制里直接看到的。
" h) {5 v# B4 ^" l
0 q, W9 b5 Z% }9 G5 A6 R最后说一下游戏汉化的最基本步骤:1、做码表 2、找字库 3、导出文本 4、翻译文本 5、做字模 6、导入翻译文本 7、游戏测试和细节调整。当然汉化游戏的基础处理方法和
, g& k1 [# q4 M% Y( T9 \3 N, U
- E6 N/ D( y0 ]+ ]; j, d9 V8 v. S/ |基本思路在所有机种面前都是通用的。3 _& y8 ~" M* O7 G, R
* e% w) `8 K/ u" D0 W
相信,以上几章教程定能给喜欢游戏汉化的入门者一点帮助,仔细看过后你会觉得汉化其实挺“简单”,另外,我自己也只是初学者,而且时间精力也有限,估计不会再深入5 ]: U" t ]" Y- i
( l/ m, v+ i8 J- z6 ?
了……- U: k+ D4 w3 m. s' P: A- L
- C3 G2 k' g6 t, R6 l" @& ^8 v8 O[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:42 编辑 ] |
评分
-
1
查看全部评分
-
|