EMU618社区

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2607|回复: 7

[原创HACK教程] 汉化教程-码表的制作20090509

 关闭 [复制链接]

签到天数: 389 天

[LV.9]以坛为家II

发表于 2009-5-9 10:06:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
现在来讲码表的制作。还以前面教程里的游戏建设高楼为例。现在假设我们不知道码表,我们该怎么办?那么我们只有猜了。7 R: ?! K; }2 l% p  Z+ b
9 l: l* e7 b; ]1 |  |" w  q
一、可以用标准的日语 50 音排列顺序来定位编码的顺序来做个自定义的码表。
; q+ M0 a6 \  g2 Z: j+ N) k

0 ~( K+ m1 o; W% I6 Z% m9 y如:あ:00 い:01  う:02  え:03  お:04   か:05  き:06  く:07  け:08  こ:09 …………
7 C- e$ ?' t4 t0 q
( ~9 f& @7 ~5 k二、如果找到字库了,那么可以以字库里的顺序做个自己定义的码表) N# {5 E/ g/ J& X3 U4 L5 [
8 {; v2 e% D% O, G4 V
下图:是以此游戏字库顺序自定义的码表。) [+ N! D! W0 X" R8 H
- l1 I9 f: Y- e9 |; q1 w
& l$ x- B8 }) F: G8 A. _9 g* C! q' v

/ f, M' `1 K7 C4 d; B& b& v8 R$ a4 e(注意:黄色标注的应该向下移一格,偷了个懒这个小错没有改,不好意思,主要你要看日文字符所对应的代码。)
  r6 `0 k- z4 [; A
3 K+ {9 t# V7 V7 h, ~+ B4 s% H  x三、做好上面工作后,打开模拟器,打到第一句话,当然也以是别的话,但话中的日文字要在自定义的码表中找到。5 Q* h# t! \) g( s8 J
) s( E; ]) S  M9 l+ N) v, ^
* ^  t# m3 p: Z# y! a$ f: T' c

: Q+ v1 k0 S5 j( ]7 F3 J& k' I我们可以看到,第一句的4个字我们都能在自己做的码表中找到对应的代码,如第一个日文在自定义码表中代码是00467 Z4 R+ R1 v" g

4 X4 e, Y, ^2 Z+ B四、用CT打开ROM,并用相对搜索。按下图查找。
  d$ n0 r# p% J. D6 _# T& M: [. |5 |$ \

) [( q4 l8 S& E4 \, g- n; p& e2 U+ L2 V0 u
可以找到三条记录。你会发现第一条和第二条的代码是一样的,这样基本可以认为,那个代码就是这些日文字的真正代码了,因为可以认为这句话在这个ROM中出现过两次,
. ?9 R3 t# ?& G7 G! @1 |
6 D" c7 b  m# a
我们试着把第一条记录地址的82a4换成82e6。另外,谓相对搜索,就是搜索字符代码之间的差值。4 d  ]% q/ r( @$ b( _# Z

1 g$ C/ l- r# N% ^, t! U. C( O五、现在用模拟器打开修改后的ROM吧:
- h! K% t% P# h3 ]4 a( P% y! o* S6 c; N: E( n

' B; @0 m' [+ e0 u. A; Y& v8 H( _7 y# r$ P7 k' J  U) I. a  Y, q5 I% Q
会发现第二个日文字变成第一个了,这说明82e6就是第一个日文字的代码。那么你可以通过不停的换代码来查看,分别代表什么意思,那么一个正确的码表就制作好了。
+ Z# @% j# q; l2 i2 r0 T( E; |) X- c- s9 }& c+ n1 ~4 N
另外,我感觉只要找到字库,那么字所对应的代码也能在16进制里直接看到的。
" h) {5 v# B4 ^" l
0 q, W9 b5 Z% }9 G5 A6 R最后说一下游戏汉化的最基本步骤:1、做码表 2、找字库 3、导出文本 4、翻译文本 5、做字模 6、导入翻译文本 7、游戏测试和细节调整。当然汉化游戏的基础处理方法和
, g& k1 [# q4 M% Y( T9 \3 N, U
- E6 N/ D( y0 ]+ ]; j, d9 V8 v. S/ |基本思路在有机种面前都是通用的。3 _& y8 ~" M* O7 G, R
* e% w) `8 K/ u" D0 W
相信,以上几章教程定能给喜欢游戏汉化的入门者一点帮助,仔细看过后你会觉得汉化其实挺“简单”,另外,我自己也只是初学者,而且时间精力也有限,估计不会再深入5 ]: U" t  ]" Y- i
( l/ m, v+ i8 J- z6 ?
了……- U: k+ D4 w3 m. s' P: A- L

- C3 G2 k' g6 t, R6 l" @& ^8 v8 O[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:42 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

该用户从未签到

发表于 2009-5-9 11:48:56 | 显示全部楼层
你第2点和第4点没有衔接,比如插值的计算方法,一般人哪看得懂
( O" ?! \- G' u4 f# g* C; R还有,你黄色的标错位置了,和下面的句子不配对,我想插值怎么会和我计算的差1/ D% ^' f! _( j
:L
2 c- \# y' ~# I( m
! q% j, O! `; \/ e7 r" V5 j[ 本帖最后由 money_114 于 2009-5-9 11:55 编辑 ]

签到天数: 389 天

[LV.9]以坛为家II

 楼主| 发表于 2009-5-9 18:39:10 | 显示全部楼层
原帖由 money_114 于 2009-5-9 11:48 发表 5 E$ i. o: F* @$ r# {3 `
你第2点和第4点没有衔接,比如插值的计算方法,一般人哪看得懂" Q0 E+ A9 g5 n5 v; c* `9 G
还有,你黄色的标错位置了,和下面的句子不配对,我想插值怎么会和我计算的差1
9 J2 ^3 _- c' ]$ m3 k  H) U:L
  s/ I' Z2 b3 w# r/ I
嗯,偷了个懒没有改,因为EXL表我向下移了一格,所以有点错,原来是标的对的,仔细看的是话能够看出的。至于插值法,我偷了个懒没有细讲,就说是一句“搜索字符代码之间的差值”其实看图就可以知道,第一个字符和* [9 Z! e% \; U) Y9 i

" q+ A* H0 N! B- ~( }4 T1 E第二个字符相差66,第二个和第三个相差13.“至于2点和4点没有衔接“,应该不会吧,“第一个日文在自定义码表中代码是0046”,那么看码表就能知道第二个日文是“0004”) Q( l) d- j; i3 a- k

  d; G* e+ H$ z! ?, O! p2 B& F1 V我把上文稍微改了一下,应该能看懂了,谢谢money_114指出。& M0 g$ s! |5 H4 C: H

/ q9 o# f# v, b  H2 O[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:49 编辑 ]

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2009-5-31 17:34:42 | 显示全部楼层
中文字库比日文字库大 怎么处理~~~~~~

该用户从未签到

发表于 2009-5-31 20:38:10 | 显示全部楼层
顶一帖,汉化看私挺“简单”,弄起来也不简单

该用户从未签到

发表于 2009-5-31 23:51:03 | 显示全部楼层

回复 4楼 的帖子

擴容字庫/ o# k5 M% p$ S: S6 i
首先查找字庫首地址,比如查到740300
# {3 d# M" _5 J" ]1 D在rom中查00 03 74 08,查到后修改指向,可以指到rom末尾/ I0 E4 g8 ~+ u6 A3 H
然後在rom末尾添加字庫,大部分gba rom都能這樣做

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2009-6-5 17:25:39 | 显示全部楼层
字库载入内存的TILE数 超出了 整个页面 怎么办

该用户从未签到

发表于 2009-8-16 19:35:42 | 显示全部楼层
有没有相关的工具给出下载啊...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|国治模拟精品屋 ( 沪ICP备15012945号-1 )

GMT+8, 2025-5-20 05:02 , Processed in 1.072266 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表