设为首页收藏本站

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2497|回复: 7

[原创HACK教程] 汉化教程-码表的制作20090509

  [复制链接]

签到天数: 389 天

[LV.9]以坛为家II

发表于 2009-5-9 10:06:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
现在来讲码表的制作。还以前面教程里的游戏建设高楼为例。现在假设我们不知道码表,我们该怎么办?那么我们只有猜了。0 ]4 Q, m, S8 Y2 m7 p
' C% z; q0 j) _% [/ J1 d3 V
一、可以用标准的日语 50 音排列顺序来定位编码的顺序来做个自定义的码表。
" q1 Q/ G$ x4 d( [. B

% ]  M3 j- t% K  c/ g* r. n如:あ:00 い:01  う:02  え:03  お:04   か:05  き:06  く:07  け:08  こ:09 …………6 Z7 \9 e! C& D9 v; Q  x- \: o
3 [4 a$ m# b& p/ w2 @2 ?6 M" D: _/ M
二、如果找到字库了,那么可以以字库里的顺序做个自己定义的码表
' l/ R" w7 D9 O
* ]( n+ c9 H( q, ]4 N% l下图:是以此游戏字库顺序自定义的码表。
6 X% T9 N- r8 J, O4 G/ P# k9 }( U* V
( D5 e5 u" w; `0 @, }

4 B# B% B( S! B6 k7 M" @(注意:黄色标注的应该向下移一格,偷了个懒这个小错没有改,不好意思,主要你要看日文字符所对应的代码。)
) O* Z: U7 L" t) {5 b; k# a
* V2 d! W) X; |- P9 W! f" S9 H6 Z三、做好上面工作后,打开模拟器,打到第一句话,当然也以是别的话,但话中的日文字要在自定义的码表中找到。4 E' D# H9 E  S! F/ {# }

% C9 L' p! w) h$ K- L
, Z7 h; H6 F* y0 y; g2 k) \" t6 H: e) y" Q' Z* i! B" L! {5 u
我们可以看到,第一句的4个字我们都能在自己做的码表中找到对应的代码,如第一个日文在自定义码表中代码是00460 D3 U! K: ^: r0 U7 m- t1 M

0 W: C2 V' q* O1 F四、用CT打开ROM,并用相对搜索。按下图查找。
! h( n$ O& P7 {7 I" X/ g
% D7 Z1 W0 x, n3 |+ }" H! l4 S
" }8 ]. u8 b; e+ S
8 _. o! ]4 o9 ~" D, ]9 N( s6 x: y* O可以找到三条记录。你会发现第一条和第二条的代码是一样的,这样基本可以认为,那个代码就是这些日文字的真正代码了,因为可以认为这句话在这个ROM中出现过两次,
7 K/ {& k6 y  u

6 N. _6 V0 t. S* D# n我们试着把第一条记录地址的82a4换成82e6。另外,谓相对搜索,就是搜索字符代码之间的差值。
: `  D9 L3 ~# Y! b( q: g( U- E* t, }) @2 I) u: g
五、现在用模拟器打开修改后的ROM吧:
6 d; ~$ q& q& s7 }9 S3 I: w7 b* x% l2 P
/ ~! I" A/ D5 ^

+ q" N& H1 ]9 l# V; m: Q* d2 d, p6 {会发现第二个日文字变成第一个了,这说明82e6就是第一个日文字的代码。那么你可以通过不停的换代码来查看,分别代表什么意思,那么一个正确的码表就制作好了。* n. q- f) \: K* X- o
0 M9 d& @( q' E: j+ t) J
另外,我感觉只要找到字库,那么字所对应的代码也能在16进制里直接看到的。
' W5 H( v" i1 q; O, k
/ b* M8 r5 [( z) G) C- x: u; I- L最后说一下游戏汉化的最基本步骤:1、做码表 2、找字库 3、导出文本 4、翻译文本 5、做字模 6、导入翻译文本 7、游戏测试和细节调整。当然汉化游戏的基础处理方法和: N! i7 k% Y; n- u9 b- L" k- _

' ~# o# ?- U  P基本思路在有机种面前都是通用的。: ]1 |+ v, s/ q) k% J& y
* U2 s# S& V: L8 `6 @
相信,以上几章教程定能给喜欢游戏汉化的入门者一点帮助,仔细看过后你会觉得汉化其实挺“简单”,另外,我自己也只是初学者,而且时间精力也有限,估计不会再深入/ R3 I# S. A9 Q$ L3 W% P

4 T0 O& m* T0 y& g: Q' _' P% j% z了……5 W. m+ P# N; f$ x% Y$ X4 {% z8 f
* w' S" J8 `9 ~5 |. T  O' j6 T* Z
[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:42 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

该用户从未签到

发表于 2009-5-9 11:48:56 | 显示全部楼层
你第2点和第4点没有衔接,比如插值的计算方法,一般人哪看得懂" k  B, z% A2 {8 P' c' q* E
还有,你黄色的标错位置了,和下面的句子不配对,我想插值怎么会和我计算的差1( W' I  @* [  z4 A
:L. y6 P/ g! L9 ^, e
3 s8 |- {& L2 R5 Z0 y( \
[ 本帖最后由 money_114 于 2009-5-9 11:55 编辑 ]
回复

使用道具 举报

签到天数: 389 天

[LV.9]以坛为家II

 楼主| 发表于 2009-5-9 18:39:10 | 显示全部楼层
原帖由 money_114 于 2009-5-9 11:48 发表
6 `- y! S7 Z2 t. D你第2点和第4点没有衔接,比如插值的计算方法,一般人哪看得懂* S! n7 `& V6 Z! S7 S. H8 b( U
还有,你黄色的标错位置了,和下面的句子不配对,我想插值怎么会和我计算的差1
: g; G- z  d* A; \* f$ {:L
5 Z/ J, s3 d. c; E2 r: l- O
嗯,偷了个懒没有改,因为EXL表我向下移了一格,所以有点错,原来是标的对的,仔细看的是话能够看出的。至于插值法,我偷了个懒没有细讲,就说是一句“搜索字符代码之间的差值”其实看图就可以知道,第一个字符和
9 A+ l) u, E( t% n- L5 }5 H  q& Q7 B% c: G5 {$ e2 r6 t, b# [
第二个字符相差66,第二个和第三个相差13.“至于2点和4点没有衔接“,应该不会吧,“第一个日文在自定义码表中代码是0046”,那么看码表就能知道第二个日文是“0004”, G7 P; v: y  o5 _, V' ]
; w: a* n- K- M
我把上文稍微改了一下,应该能看懂了,谢谢money_114指出。
$ R  h8 H: e3 o* n9 m9 d3 n) _0 I+ T# w8 e$ V0 {
[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:49 编辑 ]
回复

使用道具 举报

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2009-5-31 17:34:42 | 显示全部楼层
中文字库比日文字库大 怎么处理~~~~~~
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 2009-5-31 20:38:10 | 显示全部楼层
顶一帖,汉化看私挺“简单”,弄起来也不简单
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 2009-5-31 23:51:03 | 显示全部楼层

回复 4楼 的帖子

擴容字庫
; _/ e" W& P, T3 u& \: L: \首先查找字庫首地址,比如查到740300* e5 P' o0 \; w6 Q2 ]  p
在rom中查00 03 74 08,查到后修改指向,可以指到rom末尾3 @# A8 @# L0 U+ [3 u  B2 x3 U
然後在rom末尾添加字庫,大部分gba rom都能這樣做
回复

使用道具 举报

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2009-6-5 17:25:39 | 显示全部楼层
字库载入内存的TILE数 超出了 整个页面 怎么办
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 2009-8-16 19:35:42 | 显示全部楼层
有没有相关的工具给出下载啊...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|国治模拟精品屋 ( 沪ICP备15012945号-1 )

GMT+8, 2026-3-16 23:41

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表