设为首页收藏本站

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2609|回复: 7

[原创HACK教程] 汉化教程-码表的制作20090509

  [复制链接]

签到天数: 389 天

[LV.9]以坛为家II

发表于 2009-5-9 10:06:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
现在来讲码表的制作。还以前面教程里的游戏建设高楼为例。现在假设我们不知道码表,我们该怎么办?那么我们只有猜了。
7 f% ~# |! [# g$ \2 L* Q
. [0 L* _) f$ e- w  B一、可以用标准的日语 50 音排列顺序来定位编码的顺序来做个自定义的码表。2 M- O4 Q1 S- G; @& E$ x

/ u+ ~' |8 g* Y$ J2 A7 k5 y' V, y如:あ:00 い:01  う:02  え:03  お:04   か:05  き:06  く:07  け:08  こ:09 …………) `' j1 |8 ^4 W& Z" g- p
8 i+ m( b6 t3 {2 ~0 T
二、如果找到字库了,那么可以以字库里的顺序做个自己定义的码表
: ]/ @& I$ k2 f; \1 ]% {7 _3 [7 V" w( M  ^
下图:是以此游戏字库顺序自定义的码表。# h- u7 p" T0 L9 a6 |5 Z1 S

* y/ Y0 W, T6 O
& h% l+ y% n# m( U# n
" l7 t2 E9 u% F" P7 X3 p8 b
(注意:黄色标注的应该向下移一格,偷了个懒这个小错没有改,不好意思,主要你要看日文字符所对应的代码。)
! e+ i: F! A* s9 r! F9 L' Y& S7 B6 M0 F; w# w% g
三、做好上面工作后,打开模拟器,打到第一句话,当然也以是别的话,但话中的日文字要在自定义的码表中找到。
4 e/ H6 N) P; P6 j* A5 h

- S' d7 c9 Y$ M' z* O- |6 W+ f! d7 E* j8 k# g6 G$ C
' o8 U3 f9 `9 x
我们可以看到,第一句的4个字我们都能在自己做的码表中找到对应的代码,如第一个日文在自定义码表中代码是00466 x  ?) z* q1 I! \5 |+ p( S( e

% |: D% G  d+ S. j) [$ _) L四、用CT打开ROM,并用相对搜索。按下图查找。3 U; r7 S# a! a; k7 ~$ X

6 k6 ^  V2 n- {9 q8 ^2 o/ J- ~/ Z  a

1 k4 T: Q/ V9 J9 a可以找到三条记录。你会发现第一条和第二条的代码是一样的,这样基本可以认为,那个代码就是这些日文字的真正代码了,因为可以认为这句话在这个ROM中出现过两次,
& S- j: S  _9 j8 D; l
1 K' V! b; r9 |5 |7 X% g! c' N
我们试着把第一条记录地址的82a4换成82e6。另外,谓相对搜索,就是搜索字符代码之间的差值。
& X! h6 \8 A  S1 \* p  g0 _1 R& p; b% r3 t& V# n
五、现在用模拟器打开修改后的ROM吧:
" X/ g" N4 h5 U% e: u; \# R" X6 z* K3 x6 h& J5 J: m8 U

6 q6 e- I7 |: o! A
7 N3 J* N, H* `+ b8 k: z" u; a会发现第二个日文字变成第一个了,这说明82e6就是第一个日文字的代码。那么你可以通过不停的换代码来查看,分别代表什么意思,那么一个正确的码表就制作好了。
" J6 w9 V! f' O3 r4 H6 q' l6 ~& A: s  ~+ m. U0 \
另外,我感觉只要找到字库,那么字所对应的代码也能在16进制里直接看到的。9 H8 D( o& D( M+ G7 x: a

+ v# d( \) C# V- c. n最后说一下游戏汉化的最基本步骤:1、做码表 2、找字库 3、导出文本 4、翻译文本 5、做字模 6、导入翻译文本 7、游戏测试和细节调整。当然汉化游戏的基础处理方法和
+ p$ N8 R# n* a5 B% w- x$ y. f  y7 |: H! `$ P. W& e, Z5 B9 x
基本思路在有机种面前都是通用的。  q/ Q3 Y$ H/ b* l8 v2 x1 ~8 P

& s  x8 u' v# U. E& w相信,以上几章教程定能给喜欢游戏汉化的入门者一点帮助,仔细看过后你会觉得汉化其实挺“简单”,另外,我自己也只是初学者,而且时间精力也有限,估计不会再深入
+ M2 x( U4 W3 P! p1 Q' Z# [+ q, L( {0 \3 L
了……
. n7 h- s. b+ s3 v) s: |
+ x" F/ C7 V) s: I[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:42 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

该用户从未签到

发表于 2009-5-9 11:48:56 | 显示全部楼层
你第2点和第4点没有衔接,比如插值的计算方法,一般人哪看得懂
# a2 s* C- U' j0 A2 ]: `还有,你黄色的标错位置了,和下面的句子不配对,我想插值怎么会和我计算的差12 B* Z/ q" w4 f& H  Z" g- f+ K, e
:L. d5 c) x& R3 G8 Q7 C& ^
8 i5 A# N0 d; z  B
[ 本帖最后由 money_114 于 2009-5-9 11:55 编辑 ]
回复

使用道具 举报

签到天数: 389 天

[LV.9]以坛为家II

 楼主| 发表于 2009-5-9 18:39:10 | 显示全部楼层
原帖由 money_114 于 2009-5-9 11:48 发表 & o2 m# }+ i* ?& N$ W* w, C! r
你第2点和第4点没有衔接,比如插值的计算方法,一般人哪看得懂
& ?- @$ M7 |; `# R" n' L还有,你黄色的标错位置了,和下面的句子不配对,我想插值怎么会和我计算的差1
  X9 D7 F+ X& J:L
2 D) @* |3 }. s5 h. I
嗯,偷了个懒没有改,因为EXL表我向下移了一格,所以有点错,原来是标的对的,仔细看的是话能够看出的。至于插值法,我偷了个懒没有细讲,就说是一句“搜索字符代码之间的差值”其实看图就可以知道,第一个字符和
; @) I5 q+ k3 K/ F
& U3 h) v( l- [% @1 k; S第二个字符相差66,第二个和第三个相差13.“至于2点和4点没有衔接“,应该不会吧,“第一个日文在自定义码表中代码是0046”,那么看码表就能知道第二个日文是“0004”$ M; x& T8 r" _' z

- ?( }/ ~  T  t. K, k我把上文稍微改了一下,应该能看懂了,谢谢money_114指出。
9 |0 A7 j' r8 V& H- G$ f
# r) D: Q, \: P. ~& N[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:49 编辑 ]
回复

使用道具 举报

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2009-5-31 17:34:42 | 显示全部楼层
中文字库比日文字库大 怎么处理~~~~~~
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 2009-5-31 20:38:10 | 显示全部楼层
顶一帖,汉化看私挺“简单”,弄起来也不简单
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 2009-5-31 23:51:03 | 显示全部楼层

回复 4楼 的帖子

擴容字庫
7 b/ r/ m9 |! X; D# G9 W, H, L# l首先查找字庫首地址,比如查到740300: n+ b$ W8 w) z: F/ v
在rom中查00 03 74 08,查到后修改指向,可以指到rom末尾, p1 [5 U" a. x; V6 m0 Q
然後在rom末尾添加字庫,大部分gba rom都能這樣做
回复

使用道具 举报

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2009-6-5 17:25:39 | 显示全部楼层
字库载入内存的TILE数 超出了 整个页面 怎么办
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 2009-8-16 19:35:42 | 显示全部楼层
有没有相关的工具给出下载啊...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|国治模拟精品屋 ( 沪ICP备15012945号-1 )

GMT+8, 2026-6-5 18:26

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表