|
|
现在来讲码表的制作。还以前面教程里的游戏建设高楼为例。现在假设我们不知道码表,我们该怎么办?那么我们只有猜了。; f/ d2 D9 T5 `% r1 i N3 p3 n
! E* \5 m1 ?0 `$ l- c( X
一、可以用标准的日语 50 音排列顺序来定位编码的顺序来做个自定义的码表。# ^) ?! u: K7 h! U3 n' d( o9 g
0 X% f7 ~& L1 _; P如:あ:00 い:01 う:02 え:03 お:04 か:05 き:06 く:07 け:08 こ:09 …………/ F6 G5 ^; {8 x' ~* ]6 g7 f
% i' T5 r$ s* j. }$ {
二、如果找到字库了,那么可以以字库里的顺序做个自己定义的码表。6 \0 l/ i: {/ O9 ]3 J$ I5 `% ]
/ h N4 c6 U0 @, n% T, v下图:是以此游戏字库顺序自定义的码表。3 d" X) k8 T8 U4 t: V
- E! C8 z& C% t0 f' G- F2 D 9 ~" P- q0 ^) N" [9 I9 e8 z! |
2 L( I& b! h3 X(注意:黄色标注的应该向下移一格,偷了个懒这个小错没有改,不好意思,主要你要看日文字符所对应的代码。)" [% j( S1 U9 x9 a+ S5 Q- x& ]/ K
2 w* P6 e3 ], ^. `, c/ ~& J: X, s
三、做好上面工作后,打开模拟器,打到第一句话,当然也以是别的话,但话中的日文字要在自定义的码表中找到。 \1 E! t+ _: P9 f) h8 I7 }
4 h; W9 j3 ` M/ ^ 7 Y4 B, E3 G& l. b( y+ ]5 T
Q( R# y& \' h) z' e( T m+ W7 y( R我们可以看到,第一句的4个字我们都能在自己做的码表中找到对应的代码,如第一个日文在自定义码表中代码是0046。" |8 ?- e# H5 y8 G
' ?+ [) k/ b2 X
四、用CT打开ROM,并用相对搜索。按下图查找。
0 |* z6 z$ `. a: Z M: z s
) p; X% o3 ] K 9 J0 D* a; u1 X% @& g; f+ J. w
5 h# c, z% f) V
可以找到三条记录。你会发现第一条和第二条的代码是一样的,这样基本可以认为,那个代码就是这些日文字的真正代码了,因为可以认为这句话在这个ROM中出现过两次,
& m) C! A2 G1 M0 R3 O/ R6 |, n9 c" W: y6 W$ | n) C& R
我们试着把第一条记录地址的82a4换成82e6。另外,所谓相对搜索,就是搜索字符代码之间的差值。+ E1 H" L$ {* U& s
0 \# p% l2 y# W: F, K Q五、现在用模拟器打开修改后的ROM吧:' b- a8 t+ v5 T7 d$ P9 z
6 j1 a a ]$ ?! H1 | ( K) _, o. ]1 r2 t1 u" t8 [: F
, Y; L h+ x2 G7 G; ?4 v# v/ s! e
会发现第二个日文字变成第一个了,这说明82e6就是第一个日文字的代码。那么你可以通过不停的换代码来查看,分别代表什么意思,那么一个正确的码表就制作好了。0 w1 g% f0 U( `% w/ ^8 j
* u) f1 o+ \/ z& B
另外,我感觉只要找到字库,那么字所对应的代码也能在16进制里直接看到的。
4 `; P: a3 a* o) E4 K7 Y+ Y/ X, T+ A9 Q1 Y f. E
最后说一下游戏汉化的最基本步骤:1、做码表 2、找字库 3、导出文本 4、翻译文本 5、做字模 6、导入翻译文本 7、游戏测试和细节调整。当然汉化游戏的基础处理方法和
: ]$ [. c. [( r2 L& Q. d- G' u! ~) h7 |- m$ ], X; ]
基本思路在所有机种面前都是通用的。2 t' y" Z& J; q' z; d7 S
6 D. W, ?9 i( ], V9 ~
相信,以上几章教程定能给喜欢游戏汉化的入门者一点帮助,仔细看过后你会觉得汉化其实挺“简单”,另外,我自己也只是初学者,而且时间精力也有限,估计不会再深入
) E" j( i7 ]! g5 E8 b
- [. ^8 \ x# W% p" j3 _" L了……. E9 D5 I, e/ h! Z
/ \ i. N. n8 d
[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:42 编辑 ] |
评分
-
1
查看全部评分
-
|