EMU618社区

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2418|回复: 7

[原创HACK教程] 汉化教程-码表的制作20090509

 关闭 [复制链接]

签到天数: 389 天

[LV.9]以坛为家II

发表于 2009-5-9 10:06:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
现在来讲码表的制作。还以前面教程里的游戏建设高楼为例。现在假设我们不知道码表,我们该怎么办?那么我们只有猜了。, N; s' @, {$ |

4 M; L! E6 S. k7 F. Z+ }+ ~一、可以用标准的日语 50 音排列顺序来定位编码的顺序来做个自定义的码表。
  R) h) L( z9 y/ x( i
3 K$ C& S2 a1 W' d0 t
如:あ:00 い:01  う:02  え:03  お:04   か:05  き:06  く:07  け:08  こ:09 …………
9 o7 B. {* Y* W
$ g* U' x$ k6 ]二、如果找到字库了,那么可以以字库里的顺序做个自己定义的码表
9 I! }2 y7 i6 K% L0 F5 d; G* |
' U2 ?1 a# H& R7 B: s下图:是以此游戏字库顺序自定义的码表。
$ T6 \  J3 \1 [/ ^- p! i0 {4 k" k, T% f$ n6 p: u

+ W. }9 Y0 t0 [$ j3 C. I! \ ) w5 m( P: C$ E4 }0 F6 Z+ b
(注意:黄色标注的应该向下移一格,偷了个懒这个小错没有改,不好意思,主要你要看日文字符所对应的代码。)
- H. E8 \, D3 ~) p. c
8 \! Y' U, r( W9 x! b8 E三、做好上面工作后,打开模拟器,打到第一句话,当然也以是别的话,但话中的日文字要在自定义的码表中找到。
, F  t# a( N, P. X" r

% t8 B2 K) l) k# ~! {4 P
. h& [; X, Q) M
7 v2 B" K5 O( A' W* s, `0 h我们可以看到,第一句的4个字我们都能在自己做的码表中找到对应的代码,如第一个日文在自定义码表中代码是0046
: H' Y* q. z0 {* u3 T- p) F* r
7 r% g. _8 z+ A四、用CT打开ROM,并用相对搜索。按下图查找。1 o7 a* a  h& Y! F0 J

: h$ ^1 {' x( |4 T; \# W* O
5 @! v* a5 `1 Z, K' `1 [+ h+ k) s! o4 @( E
可以找到三条记录。你会发现第一条和第二条的代码是一样的,这样基本可以认为,那个代码就是这些日文字的真正代码了,因为可以认为这句话在这个ROM中出现过两次,

( Z: k5 k, ?2 m/ c4 K5 N' e9 Y$ j  d. n1 }" d; c
我们试着把第一条记录地址的82a4换成82e6。另外,谓相对搜索,就是搜索字符代码之间的差值。4 o5 I' k2 {0 E; M7 N, v

; B$ O5 U2 ?! \3 Q五、现在用模拟器打开修改后的ROM吧:0 [& |% Z3 n: E: l5 h. A  o. E

' f6 A# b# w; \+ w$ I1 f( H" f# _4 O  L- f$ B( q
9 j) v: V' B+ C) s* `
会发现第二个日文字变成第一个了,这说明82e6就是第一个日文字的代码。那么你可以通过不停的换代码来查看,分别代表什么意思,那么一个正确的码表就制作好了。7 B4 m$ E7 f2 w# m+ X
, }# c$ S. n4 [- G' U2 f2 T
另外,我感觉只要找到字库,那么字所对应的代码也能在16进制里直接看到的。4 A- v$ O, [$ Z! c9 K+ _7 {) _7 D, l3 @

4 a3 l' z* f& `8 W& F) h最后说一下游戏汉化的最基本步骤:1、做码表 2、找字库 3、导出文本 4、翻译文本 5、做字模 6、导入翻译文本 7、游戏测试和细节调整。当然汉化游戏的基础处理方法和6 T- Q2 d. m, o) z8 X
8 M" i) N8 _" s  m
基本思路在有机种面前都是通用的。
0 A- \' G8 v/ c- y/ v: Q
2 H$ ~7 V. k" T* K相信,以上几章教程定能给喜欢游戏汉化的入门者一点帮助,仔细看过后你会觉得汉化其实挺“简单”,另外,我自己也只是初学者,而且时间精力也有限,估计不会再深入% \$ ?# u- Z( z! W
% n# O7 u) P! {
了……
. g5 h4 n( @2 B* j+ |
* ]+ s) ^; ^4 D[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:42 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

该用户从未签到

发表于 2009-5-9 11:48:56 | 显示全部楼层
你第2点和第4点没有衔接,比如插值的计算方法,一般人哪看得懂0 p/ D+ A0 d/ _% z
还有,你黄色的标错位置了,和下面的句子不配对,我想插值怎么会和我计算的差1
, |- g+ m; T: v( H6 W:L% J+ `% W' Z2 B. Y# s  k
7 V& r3 U3 o3 k* o7 x# J" h
[ 本帖最后由 money_114 于 2009-5-9 11:55 编辑 ]

签到天数: 389 天

[LV.9]以坛为家II

 楼主| 发表于 2009-5-9 18:39:10 | 显示全部楼层
原帖由 money_114 于 2009-5-9 11:48 发表
9 X! q& }+ _5 r( x' e4 _/ M6 H1 x/ W你第2点和第4点没有衔接,比如插值的计算方法,一般人哪看得懂
2 a6 N0 g- E0 {2 g- m还有,你黄色的标错位置了,和下面的句子不配对,我想插值怎么会和我计算的差13 U. {# s! u8 {9 _& J0 E, q
:L
1 ~. n9 f) i( M  y
嗯,偷了个懒没有改,因为EXL表我向下移了一格,所以有点错,原来是标的对的,仔细看的是话能够看出的。至于插值法,我偷了个懒没有细讲,就说是一句“搜索字符代码之间的差值”其实看图就可以知道,第一个字符和6 B$ T/ Q7 o7 D: b$ A9 h, s

+ J3 _% p4 S1 Z* g第二个字符相差66,第二个和第三个相差13.“至于2点和4点没有衔接“,应该不会吧,“第一个日文在自定义码表中代码是0046”,那么看码表就能知道第二个日文是“0004”
: b  B3 ^% G2 A, e& O
' o+ Q) w0 q8 w  n( j9 G我把上文稍微改了一下,应该能看懂了,谢谢money_114指出。
0 ?( P6 S) C' b9 @
0 H& }$ R- g  d; z) J, y[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:49 编辑 ]

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2009-5-31 17:34:42 | 显示全部楼层
中文字库比日文字库大 怎么处理~~~~~~

该用户从未签到

发表于 2009-5-31 20:38:10 | 显示全部楼层
顶一帖,汉化看私挺“简单”,弄起来也不简单

该用户从未签到

发表于 2009-5-31 23:51:03 | 显示全部楼层

回复 4楼 的帖子

擴容字庫
8 ?6 m1 W& i8 t& D2 l首先查找字庫首地址,比如查到740300" h0 X  i" T1 K: g/ Z3 u5 K" X
在rom中查00 03 74 08,查到后修改指向,可以指到rom末尾
( S5 X4 }# C; K& U' i  Q然後在rom末尾添加字庫,大部分gba rom都能這樣做

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2009-6-5 17:25:39 | 显示全部楼层
字库载入内存的TILE数 超出了 整个页面 怎么办

该用户从未签到

发表于 2009-8-16 19:35:42 | 显示全部楼层
有没有相关的工具给出下载啊...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|国治模拟精品屋 ( 沪ICP备15012945号-1 )

GMT+8, 2025-1-4 16:21 , Processed in 1.085937 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表