设为首页收藏本站

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2558|回复: 7

[原创HACK教程] 汉化教程-码表的制作20090509

  [复制链接]

签到天数: 389 天

[LV.9]以坛为家II

发表于 2009-5-9 10:06:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
现在来讲码表的制作。还以前面教程里的游戏建设高楼为例。现在假设我们不知道码表,我们该怎么办?那么我们只有猜了。( G8 x' l& D! G3 V2 I  }

& ?! e- p" ?# E6 o2 [- p: w8 y5 D一、可以用标准的日语 50 音排列顺序来定位编码的顺序来做个自定义的码表。. v3 F4 N5 u8 i$ g: e/ d* n

7 a7 ?: {& F* l如:あ:00 い:01  う:02  え:03  お:04   か:05  き:06  く:07  け:08  こ:09 …………
6 J8 ^9 h$ w6 ?3 H! z8 d" ~+ K- }9 N5 M, t* w# V7 ^+ c8 u
二、如果找到字库了,那么可以以字库里的顺序做个自己定义的码表
3 P$ @, L# `8 Y( h+ F4 c
$ ]( [- V+ w- z/ h下图:是以此游戏字库顺序自定义的码表。
% G' Z( B5 T: `# v1 A9 f3 S6 W
* h2 x4 T4 J" K2 O# }% J9 t

8 ]* z6 _5 j* f( V# ? 5 f5 V$ O  B2 ^1 t( u
(注意:黄色标注的应该向下移一格,偷了个懒这个小错没有改,不好意思,主要你要看日文字符所对应的代码。)
% d  p# g0 ^( K
) N7 n3 x. l" s/ q$ z' n8 U三、做好上面工作后,打开模拟器,打到第一句话,当然也以是别的话,但话中的日文字要在自定义的码表中找到。& `6 U/ z  Q) L6 X

5 [/ c- x4 \4 b# U: x) b* U
7 x- D; c' f  d# ~2 c1 _
( \) t+ G% \  S2 Y我们可以看到,第一句的4个字我们都能在自己做的码表中找到对应的代码,如第一个日文在自定义码表中代码是0046
: L' j  \4 j; P% H2 n. H' Y
0 O! e+ S6 S' F1 m0 c& q四、用CT打开ROM,并用相对搜索。按下图查找。* k% p$ j: Z7 y# j

0 m6 ^/ K( Y4 T6 n8 @! H
% {+ Y2 x0 e/ L6 f9 A" @6 ?4 R3 z/ q+ i
可以找到三条记录。你会发现第一条和第二条的代码是一样的,这样基本可以认为,那个代码就是这些日文字的真正代码了,因为可以认为这句话在这个ROM中出现过两次,

: \$ `6 A  |0 R6 j0 q- A
7 S2 d8 \* H6 j1 Q! {我们试着把第一条记录地址的82a4换成82e6。另外,谓相对搜索,就是搜索字符代码之间的差值。
" y* m3 {# e# W# M0 ^& T
  p0 Y( F3 q$ S# m4 I  n# k! U* H# O/ o五、现在用模拟器打开修改后的ROM吧:. @6 w: x! w* v
8 U* r; C; L6 b& x
/ t% o8 ~% w3 A8 ]! n* s: X; q

$ ]+ Q7 L7 ~9 @* P2 c会发现第二个日文字变成第一个了,这说明82e6就是第一个日文字的代码。那么你可以通过不停的换代码来查看,分别代表什么意思,那么一个正确的码表就制作好了。
+ D6 q  {  e( z" I# h/ I( W# M  v" j. e0 q2 N% {. I$ X
另外,我感觉只要找到字库,那么字所对应的代码也能在16进制里直接看到的。
% q' y. D! x' ?& ?; a9 w6 g- N4 N% I$ ~# h: [( H
最后说一下游戏汉化的最基本步骤:1、做码表 2、找字库 3、导出文本 4、翻译文本 5、做字模 6、导入翻译文本 7、游戏测试和细节调整。当然汉化游戏的基础处理方法和- }7 O/ T+ Q& V5 ?! h

1 I7 Z5 O) Q* S7 h9 M+ r. ~  u1 G7 u* e- g基本思路在有机种面前都是通用的。: ~2 b) J8 ~/ d- Q

: w9 K/ T% ]0 }相信,以上几章教程定能给喜欢游戏汉化的入门者一点帮助,仔细看过后你会觉得汉化其实挺“简单”,另外,我自己也只是初学者,而且时间精力也有限,估计不会再深入+ N8 \2 }+ u- L. z

7 X/ m0 U* ]( `8 J* _+ V了……1 v8 v- F+ ?! [0 N( g. I
: r; G3 q% a9 x4 D9 i( m# k6 v) z
[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:42 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

该用户从未签到

发表于 2009-5-9 11:48:56 | 显示全部楼层
你第2点和第4点没有衔接,比如插值的计算方法,一般人哪看得懂
9 w, U) \' A& P! P8 I" s3 F8 t还有,你黄色的标错位置了,和下面的句子不配对,我想插值怎么会和我计算的差1
* T+ i2 I, A9 x- c. C' C4 v) K:L
* J1 Y1 u0 ~1 j- I& |+ ?' T
+ C3 I# ~# h) i! Z0 F/ I[ 本帖最后由 money_114 于 2009-5-9 11:55 编辑 ]
回复

使用道具 举报

签到天数: 389 天

[LV.9]以坛为家II

 楼主| 发表于 2009-5-9 18:39:10 | 显示全部楼层
原帖由 money_114 于 2009-5-9 11:48 发表 9 H+ r. j% }; o: p6 K" U' _) T
你第2点和第4点没有衔接,比如插值的计算方法,一般人哪看得懂+ R; @2 G# y( \) R
还有,你黄色的标错位置了,和下面的句子不配对,我想插值怎么会和我计算的差1* O' d1 W. O- A' B; E) x
:L

2 X( l- U$ t" v. B8 C$ s! V嗯,偷了个懒没有改,因为EXL表我向下移了一格,所以有点错,原来是标的对的,仔细看的是话能够看出的。至于插值法,我偷了个懒没有细讲,就说是一句“搜索字符代码之间的差值”其实看图就可以知道,第一个字符和
8 N! S8 r4 J  p1 v" t5 J9 F( Y+ z5 `% M! T1 ]$ _; S: D( `* q
第二个字符相差66,第二个和第三个相差13.“至于2点和4点没有衔接“,应该不会吧,“第一个日文在自定义码表中代码是0046”,那么看码表就能知道第二个日文是“0004”
3 J( D( }' v  g; a0 a8 Q) q7 l
, A% e7 `& `+ F% W我把上文稍微改了一下,应该能看懂了,谢谢money_114指出。1 i' g' u3 j8 f6 b1 ~9 ^! J
0 E: H+ y- B1 ?4 H6 t
[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:49 编辑 ]
回复

使用道具 举报

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2009-5-31 17:34:42 | 显示全部楼层
中文字库比日文字库大 怎么处理~~~~~~
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 2009-5-31 20:38:10 | 显示全部楼层
顶一帖,汉化看私挺“简单”,弄起来也不简单
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 2009-5-31 23:51:03 | 显示全部楼层

回复 4楼 的帖子

擴容字庫
( |& _2 T8 s/ ~" C首先查找字庫首地址,比如查到740300
  h, s* a. w' d( n在rom中查00 03 74 08,查到后修改指向,可以指到rom末尾
8 X5 n+ Q+ g# V& \3 j! _( R然後在rom末尾添加字庫,大部分gba rom都能這樣做
回复

使用道具 举报

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2009-6-5 17:25:39 | 显示全部楼层
字库载入内存的TILE数 超出了 整个页面 怎么办
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 2009-8-16 19:35:42 | 显示全部楼层
有没有相关的工具给出下载啊...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|国治模拟精品屋 ( 沪ICP备15012945号-1 )

GMT+8, 2026-5-16 13:54

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表