EMU618社区

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2573|回复: 7

[原创HACK教程] 汉化教程-码表的制作20090509

 关闭 [复制链接]

签到天数: 389 天

[LV.9]以坛为家II

发表于 2009-5-9 10:06:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
现在来讲码表的制作。还以前面教程里的游戏建设高楼为例。现在假设我们不知道码表,我们该怎么办?那么我们只有猜了。9 n0 A' F! w% k* ?9 P- \2 g

! ^6 m* \+ f8 F/ @3 n8 v一、可以用标准的日语 50 音排列顺序来定位编码的顺序来做个自定义的码表。
9 a$ Q/ n) w* V% G8 c3 a

8 m: i5 k5 o3 [) p" Y% n4 \* Y如:あ:00 い:01  う:02  え:03  お:04   か:05  き:06  く:07  け:08  こ:09 …………; ~1 x" K& U4 A

9 }5 c3 b+ _/ X) U二、如果找到字库了,那么可以以字库里的顺序做个自己定义的码表: @9 Q# B( t, g4 i# i& X$ @
6 r7 P1 P; A& Q0 [* j
下图:是以此游戏字库顺序自定义的码表。
, i8 w6 ^0 u+ s# n, Y* _0 m8 X
- ^! Q9 h! H& j# i4 D; d

9 F! V# W3 t) N2 F  P: E
; A/ [' V+ X: o" {; i$ |  E/ l(注意:黄色标注的应该向下移一格,偷了个懒这个小错没有改,不好意思,主要你要看日文字符所对应的代码。)
1 i6 c, x$ L6 J0 `9 |7 @1 K* ]- P) `, A) u8 E! A) _: `1 ?! V4 H2 J
三、做好上面工作后,打开模拟器,打到第一句话,当然也以是别的话,但话中的日文字要在自定义的码表中找到。
; h* d4 o# v7 O

! a. [) |* E" W2 A1 U' @. n5 z$ U% m4 s& B# m

; G6 i& e3 {  V8 Y我们可以看到,第一句的4个字我们都能在自己做的码表中找到对应的代码,如第一个日文在自定义码表中代码是0046+ a2 d* G# U7 O

$ I2 T/ k" ]% y四、用CT打开ROM,并用相对搜索。按下图查找。
, O( F$ d  I' |$ E! C2 z
/ l1 X9 m; R  E" T2 X( C8 z: ?' k7 x5 j8 _

: }& j2 u9 Z& y; m& B! U- s' [0 W  O可以找到三条记录。你会发现第一条和第二条的代码是一样的,这样基本可以认为,那个代码就是这些日文字的真正代码了,因为可以认为这句话在这个ROM中出现过两次,
/ u; Y7 t% X: y# y2 \* Q4 n9 a. r, [
. P1 E8 W" U2 ^+ o- V' P8 @
我们试着把第一条记录地址的82a4换成82e6。另外,谓相对搜索,就是搜索字符代码之间的差值。
2 l! m3 k, ^; Z
5 D% N& u& `3 a4 L: U8 V; x五、现在用模拟器打开修改后的ROM吧:: f7 {9 {! Y, s

7 @1 B. ~' V( |9 R, o) S# v  S' ?( T! ~3 X0 ]
% b# W# x/ j" E: P
会发现第二个日文字变成第一个了,这说明82e6就是第一个日文字的代码。那么你可以通过不停的换代码来查看,分别代表什么意思,那么一个正确的码表就制作好了。5 e% V; n* q; `: e
* l2 J! m0 F# ~& i' z2 c7 K' j( ]
另外,我感觉只要找到字库,那么字所对应的代码也能在16进制里直接看到的。/ \# r. t5 p$ y. o" {
& y2 ]: u6 @, y  D
最后说一下游戏汉化的最基本步骤:1、做码表 2、找字库 3、导出文本 4、翻译文本 5、做字模 6、导入翻译文本 7、游戏测试和细节调整。当然汉化游戏的基础处理方法和3 M& U4 g* c0 T
7 D0 z' M, }: W. b- G/ n$ w3 ]
基本思路在有机种面前都是通用的。
$ E* J4 S3 B, N' V5 l2 j0 T$ C2 N% X; |: X% q# @
相信,以上几章教程定能给喜欢游戏汉化的入门者一点帮助,仔细看过后你会觉得汉化其实挺“简单”,另外,我自己也只是初学者,而且时间精力也有限,估计不会再深入
$ T$ K: {6 O2 q& ?4 N  K2 i" _. L: t: N/ P) \) ~/ t
了……
. ]4 [$ _% @  O. X0 X7 [2 s1 S! n5 M! L* X
[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:42 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

该用户从未签到

发表于 2009-5-9 11:48:56 | 显示全部楼层
你第2点和第4点没有衔接,比如插值的计算方法,一般人哪看得懂' z" D3 K" Y4 D& R) n
还有,你黄色的标错位置了,和下面的句子不配对,我想插值怎么会和我计算的差1
! U1 x$ |( ~* I; u9 R:L
3 J9 o+ ^4 ^, ~/ M) Y* q- }  y4 [# f4 X# J5 ]
[ 本帖最后由 money_114 于 2009-5-9 11:55 编辑 ]

签到天数: 389 天

[LV.9]以坛为家II

 楼主| 发表于 2009-5-9 18:39:10 | 显示全部楼层
原帖由 money_114 于 2009-5-9 11:48 发表 & g! a  C! @" }6 p% ~! ]' F
你第2点和第4点没有衔接,比如插值的计算方法,一般人哪看得懂
* X$ c! A- c$ e还有,你黄色的标错位置了,和下面的句子不配对,我想插值怎么会和我计算的差1
, z/ g) t2 M2 v% Q: q& a8 W:L

: W0 z9 m# C! v2 }' U4 E6 |5 \嗯,偷了个懒没有改,因为EXL表我向下移了一格,所以有点错,原来是标的对的,仔细看的是话能够看出的。至于插值法,我偷了个懒没有细讲,就说是一句“搜索字符代码之间的差值”其实看图就可以知道,第一个字符和
# p8 s( b. U- S, l3 M1 |  O6 y$ [& H. h6 v8 O3 q7 a  m
第二个字符相差66,第二个和第三个相差13.“至于2点和4点没有衔接“,应该不会吧,“第一个日文在自定义码表中代码是0046”,那么看码表就能知道第二个日文是“0004”
  o0 G4 d/ B: b5 ?1 R5 ]/ ?, p# C. d" _) f9 k
我把上文稍微改了一下,应该能看懂了,谢谢money_114指出。
$ E* S/ M0 U& Q2 N8 U: O2 ^, V
: f1 I  k8 V/ P' {[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 18:49 编辑 ]

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2009-5-31 17:34:42 | 显示全部楼层
中文字库比日文字库大 怎么处理~~~~~~

该用户从未签到

发表于 2009-5-31 20:38:10 | 显示全部楼层
顶一帖,汉化看私挺“简单”,弄起来也不简单

该用户从未签到

发表于 2009-5-31 23:51:03 | 显示全部楼层

回复 4楼 的帖子

擴容字庫
7 b7 Z5 U: h4 O7 n: M首先查找字庫首地址,比如查到740300
4 _9 f% y( o" {& X在rom中查00 03 74 08,查到后修改指向,可以指到rom末尾% O3 O! R7 K8 t0 E0 I: c5 p
然後在rom末尾添加字庫,大部分gba rom都能這樣做

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2009-6-5 17:25:39 | 显示全部楼层
字库载入内存的TILE数 超出了 整个页面 怎么办

该用户从未签到

发表于 2009-8-16 19:35:42 | 显示全部楼层
有没有相关的工具给出下载啊...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|国治模拟精品屋 ( 沪ICP备15012945号-1 )

GMT+8, 2025-4-19 17:29 , Processed in 1.170898 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表