|
|
现在讲最重要的游戏文字汉化部分,OK,直接进入主题吧。9 ~6 L! R) @; W; z5 a8 c U5 D
, _/ H- \0 V* A! ]! P. y9 v; o
准备工具:CrystalTile2、ROM模拟大楼SPWelcometotheTowerSPA、蓝山魔导
% V) R1 e" {; s# q& R$ }6 U" F1 U a) R5 m
首先确定游戏ROM的码表和字库。
; W$ d v [/ G7 z. T9 U( C0 j _6 W/ s6 L7 u' u
简介:码表是什么意思呢?ROM中的字是用代码来表示的,比如说:8456=好,8457=学,* g# X4 `) ~7 N
* ]" C9 l+ _5 o. D
那么如何ROM中有代码是8456 8457那么就是“好学”这两个字。那么字库是什么意思呢?字; ^' j. J* y3 v/ Z8 y! U
3 C# q, ~' _8 Q/ l& ?
库就是存放字样子的地方,比如:“好”在字库里的代码是8456,我们找到“好”这个字库,把) T' M1 D! g4 h8 g! [
+ g8 m- }: z% e4 h! w/ d1 V好这个字重新画一下,画成“美”,那么ROM中引用8456这个代码的地方就变成了“美”了。
3 t7 u* U M" @1 P6 V4 \8 q—————————————————————————————————————————# z h" ?* F, g" ^; b( v
; T& D: N" @0 \- \' V" U1、确定码表。这个游戏的ROM是标准的日文(SHIFT——JIS),所以就不需要自己找了。. q' a! D/ Y% {9 j1 E& c; O/ |
# q2 @& L9 t8 W2 K如何要自己找的话方法也很简单,这里就先不说了。9 }& _2 {! H9 T/ n+ s; ~1 F
9 w! H7 u) g4 C' O- _! T下图,标准码表的样式:
3 ^( L$ M5 y/ \$ a$ h4 u, s! V5 J, a
/ l% s. m- ]2 |; c5 j3 H8 d
& A8 ~' b5 `2 S) s2、使用CrystalTile2打开这个ROM,并按下图设置切换到标准SJIS:
3 o* g' u$ Y9 R9 T+ q4 D% J3 G, _9 k1 ]% P( T4 L

- q }5 }2 h0 o, a$ Q
% i: q8 E4 d% e N3、切换到16进制模式,并用模拟器打开ROM,到有文字的地方。( v" S, t. d6 k: S) P* l
5 w. r3 l2 V5 S; w7 G
$ e; \3 ?" s& V2 r% L9 ~& g) p z+ y/ o+ B5 P# @
) @! S" j; l, d+ k4、按CTRL+F找这些日文字,当然也可以用这些日文字所对应的码表代码来查,然后可以找到. r( F4 |, u0 p" |) y/ G, e2 P
/ f8 \+ X' ^$ {) [7 v这些文字,第一行的地址是00487850,然后再找到你想汉化的最后一行地址。8 e4 m& P" k2 B3 Z2 \+ p
6 q, h9 y: n) J0 t
o" K. z0 {4 }4 u \
$ c6 n+ X% f( J, Y* z% i/ ~
$ S+ k( S5 v7 C, a7 z6 Z( j5、文本找到了,就把这些文本导出吧。用蓝山魔导导出文本。
# ~, }- e/ v/ e! ]" N& j j8 l6 q3 y( K6 s8 [; Y+ x
* A; {+ v/ l" n/ R0 r1 D# d7 W
9 X4 N, |2 R& E9 b* l! \
$ S, l( K2 Z C( G B1 {$ e
6、翻译导出的文本,再用翻译过的文本制作新的码表。: D5 B( t/ X8 m2 I1 u" T! b0 O
0 K& [0 `+ [8 y
& l6 C* b4 Z8 N* S0 Z
9 X% G; c9 i# b/ l8 J. \
9 Q( e: A8 h Z4 s注意一点,新码表起始编码用的是889F,在这个码表中889F=亜,在字库里889F也是等于亜/ F% N7 r' w& G0 V# l9 L! L1 t
. k1 D8 B' E3 J, c, {& U4 S
的,当然你也可以选择后面的代码做为起点,不要选择前面,因为码表在8740前面断了一段.* N) v4 C4 H0 x* U" V; Q8 h# q
7、导入新码表到字库。/ X& v0 k T+ v- W& @
: h$ y# ?, j* }
首先要找到字库,用CrystalTile2打开ROM,在16进制下查“我”或查“我”的代码89e4。
7 `8 H' t, g( D# c
& ]' t1 `+ W" _3 D c
2 u8 U6 Y. b5 q6 H K% }
3 }2 ^' u/ ^* c7 m7 O) _' a+ _; J看上图,会看到“我”,“牙”,“画”这三个字,那么可以肯定字库就在这些地址了,因为& Z- t, f4 q y
3 k. ~5 t5 U# \5 K2 o; y9 d: `
这三个字在字库就是在一起的。3 g3 v7 B% K- X/ G- u0 A. [
- C; N N8 O. F3 Y) ?那么输入地址进入到TILE模式下面看吧,你会发现根本看不出来是字,这时你需要设置一下宽0 U- C+ n1 h& ?6 X
8 x0 C* O4 x k$ S度、高度、和颜色格式。. n! X+ y; t0 t/ ~( |! w( ^8 i4 ^
4 b8 |' Q. y+ ?% T一开始宽高是8*8的,颜色格式是GBA4DPP的,你可以快速把所有格式都看一下,看能不能看
7 m @& P" J+ J9 _% |8 M* B3 q" C8 C9 @8 Z; @
到,(字一般般是1DPP)的如果不能看到,再试一下设一下宽和高,设成10*10的试试,不行2 P: b1 W" x: }0 }: O- ]. ~. p
/ G. c; m6 g/ m1 ^. q
再加12*12,直到16*16时,你会发现能看到字了,但高度有问题,这时你再调,调到10就好了,! B0 P3 S: G, d7 v8 o3 l" Q
3 m& b2 l' ^: u* w再用CTRL+左或右微调,另外这个字库需要跳过2个字节,以上字库就找到了。0 O% h/ {' P# S3 u
8 ]0 Q1 g1 v9 ]2 c8 s
再用魔导导入新码表就行了,在字库先找到889F这个字,然后导入,看下图:. w! F: ^2 D( i/ L
8 `7 x- x- r7 R: Q- P
C t( a3 r3 s# W8 ^$ x
* Q( q+ V$ u0 f5 ?5 d
8、最后,将翻译的文本按照新码表导入ROM中。
5 Q0 R; u: a2 v5 Q1 S! u$ R6 N& y
* H6 U9 W2 O! b0 a' ?1 y. y
" \7 g. f( d. S i
+ P6 e8 w/ V, N; i% e# O6 [2 x: Q) q9、最后,就完成了,所有翻译过的内容就会在游戏中出现。
`' d1 e5 B* z+ }, q. a0 O5 }
8 r4 h, K8 V" S; }! o/ o6 |
+ U& C8 |& z3 K2 Y9 m9 {4 A+ Z% {4 a5 c) Y5 K! ?% N# e) A! t/ k
美中不足的就是第一句话完后有些点……。* R! ?" y9 t. _4 w" v
5 d k1 P) H0 E/ T+ B# L( Y
汉化这东西可真是挺花时间的,入门技术并不难。要想汉化一些不加密的游戏应该没有问题,
" D* w% B' h- F1 M* J0 m
. s% [. U1 x& q( D" a$ ~有兴趣的人可以做做哦。最后感谢那些无私汉化游戏的人,能让我们玩到中文的好游戏,真是
/ c6 F8 i3 L$ _5 t0 b: j! V7 _件挺爽的事哦!:victory: . h7 Z! R G7 N- \2 ?
: i5 a1 M- ~8 Q. Q) U: J8 X g) L7 o2 _9 M B4 Q
' A7 x8 M# B& ?0 I+ ~7 {0 x( Y
- W; T! d: [' v4 B. t- l4 R[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 09:44 编辑 ] |
评分
-
1
查看全部评分
-
|