|
|
现在讲最重要的游戏文字汉化部分,OK,直接进入主题吧。
# i9 D. P! \9 m w
) b! }3 @% Y5 l, u, j! H) q准备工具:CrystalTile2、ROM模拟大楼SPWelcometotheTowerSPA、蓝山魔导5 Q# ~& U' b. \; U
' }2 ^, `0 s* I首先确定游戏ROM的码表和字库。6 S" D _" ^( L* X& }
+ b0 _0 O: F7 |% M3 b简介:码表是什么意思呢?ROM中的字是用代码来表示的,比如说:8456=好,8457=学,4 P, K7 u0 O) l4 @
" t' u# A0 e$ i7 H4 S5 |' k3 }+ g那么如何ROM中有代码是8456 8457那么就是“好学”这两个字。那么字库是什么意思呢?字
6 |' h& M# w0 @, G4 |3 G% T( w& V4 p
库就是存放字样子的地方,比如:“好”在字库里的代码是8456,我们找到“好”这个字库,把0 C: k9 b. S) F+ M$ ]+ I* i+ `
; H1 M; Y; A1 n1 s( B好这个字重新画一下,画成“美”,那么ROM中引用8456这个代码的地方就变成了“美”了。
7 I& p0 R# k' O$ n—————————————————————————————————————————
1 \. d; M, a8 K; K" ^
0 f/ L ]: c6 P2 y! \1 y1、确定码表。这个游戏的ROM是标准的日文(SHIFT——JIS),所以就不需要自己找了。
4 o5 _ q& O; m6 H e: x8 V
6 j; {& v) H1 Y: K5 _6 D5 o如何要自己找的话方法也很简单,这里就先不说了。* z+ }7 n5 @6 B1 ?
! }$ K! a* X- Y, A/ O
下图,标准码表的样式:
6 C2 J/ P0 d+ {5 g0 O$ f8 O; Z. j; ^" A! ]' ?0 e4 e+ @0 J

% `# ?% ^4 X" {; \
! ^$ A0 N4 s, A' E2、使用CrystalTile2打开这个ROM,并按下图设置切换到标准SJIS:: p/ p, ?7 m$ X4 i
4 ^( V. q: ^* ?4 c# L2 _
3 x) |* O r- n" I8 j: _: u
% p9 a T! E; J& |
3、切换到16进制模式,并用模拟器打开ROM,到有文字的地方。
' _' l- O' C8 a3 R1 r6 I
: Y7 j: }/ B8 z+ x7 u% z" @( s 1 v& T- l, O/ h5 p2 b( c- h
) U3 B j2 z7 x; L
; }2 x# M5 l% w8 e5 h* o4、按CTRL+F找这些日文字,当然也可以用这些日文字所对应的码表代码来查,然后可以找到% S: Q; u" w6 D, j6 I
6 @1 P2 K9 \2 @; V# R
这些文字,第一行的地址是00487850,然后再找到你想汉化的最后一行地址。
z/ u+ x9 \* N2 `! [/ n7 b5 L
8 x( X9 @7 S/ O0 o$ I3 i; x
. @" G- m+ z. |
0 Q, K. a+ v+ A7 p. Q/ E; o0 K% H# s f: E
5、文本找到了,就把这些文本导出吧。用蓝山魔导导出文本。& Q/ `, Q' Q! k& ?2 b% q! I
' W9 W' Q# N$ L" W. l# H 4 b+ N$ r* C+ J, {6 Y! M
0 I8 r6 |2 z7 p
" m5 O+ z n% y8 p8 o
6、翻译导出的文本,再用翻译过的文本制作新的码表。
- A9 ~4 s6 V5 _' n0 K1 }! @7 f4 P( f) M3 N4 ?* @. v* C6 _" \
+ K! A7 P. q; P3 s

# p* z. R1 F% Y# u4 D
7 |+ m& m: R( ^9 M M注意一点,新码表起始编码用的是889F,在这个码表中889F=亜,在字库里889F也是等于亜& u& S9 V/ b; e% E
7 @$ u. d. G- O7 A1 W8 b: `
的,当然你也可以选择后面的代码做为起点,不要选择前面,因为码表在8740前面断了一段.: [( Z( X j% d5 j
7、导入新码表到字库。
5 |, E, K4 e% j$ }/ t" K5 k: O; r$ E4 u; r9 a
首先要找到字库,用CrystalTile2打开ROM,在16进制下查“我”或查“我”的代码89e4。
% i$ t! K9 }5 N1 T$ [/ a( W5 U$ X2 t8 I) t& G: q

% k9 B. E9 ~: d. U- {4 S$ b
% h) y8 j6 ]4 f" Z/ R看上图,会看到“我”,“牙”,“画”这三个字,那么可以肯定字库就在这些地址了,因为
# a* o4 E- y2 U5 |( Y( W0 T m! x
这三个字在字库就是在一起的。
z* f+ h% r/ p" I: f1 j
: g9 G! w& ?4 M( z& E1 S, D( B那么输入地址进入到TILE模式下面看吧,你会发现根本看不出来是字,这时你需要设置一下宽6 d, u, i1 M1 `0 P3 v- p
. F& D# g; h0 N4 k度、高度、和颜色格式。
$ z3 j/ C: g7 Z9 R7 D. n8 J
4 ?; O$ y7 l# {0 J- }! A/ R一开始宽高是8*8的,颜色格式是GBA4DPP的,你可以快速把所有格式都看一下,看能不能看0 J" v R1 r# y8 q
; y8 x D9 p0 N4 h
到,(字一般般是1DPP)的如果不能看到,再试一下设一下宽和高,设成10*10的试试,不行2 I1 k" m K, T) b* y/ r
) w- x5 }" O0 }" r+ Y/ N) F4 m* l再加12*12,直到16*16时,你会发现能看到字了,但高度有问题,这时你再调,调到10就好了,8 r5 p q2 R: d
5 _! E9 n) b1 M1 b/ Y. e
再用CTRL+左或右微调,另外这个字库需要跳过2个字节,以上字库就找到了。
& S8 J X5 B$ D& a
: V( m( X: ?0 I b9 t再用魔导导入新码表就行了,在字库先找到889F这个字,然后导入,看下图:7 Z/ b1 R* V# g t; v
7 Q4 Q$ y3 [0 v3 k) W
3 l: n1 k1 ?. x
0 c6 u! j6 Y# L8 v- H& m2 {8、最后,将翻译的文本按照新码表导入ROM中。/ K& h5 b! S8 Y8 B2 t# H
& t1 D, g6 B0 F3 f& a! c " l; z! _, t) Q' a8 o& ], j
6 [6 m1 b$ Q: ], ~' R6 l
9、最后,就完成了,所有翻译过的内容就会在游戏中出现。, f' s6 x) o/ u5 J( C1 {. a
, N9 M: R3 B' a- |0 O$ `
; q) M2 X) B; t. t& h0 f6 T- A
+ a9 @( b! E/ `, v8 M& a( t2 l美中不足的就是第一句话完后有些点……。0 g4 W/ o" D) E* F. s% v
- [ {4 b) |9 u. O5 e& z( G0 m
汉化这东西可真是挺花时间的,入门技术并不难。要想汉化一些不加密的游戏应该没有问题,4 I; @. o5 N: _- ]& g# |1 P
- U6 B0 z5 p- r5 ^) c) s+ o3 g0 v
有兴趣的人可以做做哦。最后感谢那些无私汉化游戏的人,能让我们玩到中文的好游戏,真是
5 N3 @# `/ V0 c9 ]; _件挺爽的事哦!:victory:
5 n* E) @6 p# V4 I" t/ ` G5 s+ m# T; F( y W
/ I8 C3 ~3 E4 d9 P' Z' T! c% e/ Y4 W0 q: @; b9 P" H& S
# D8 H" s# e# z7 ^. X4 C7 f* A9 H" M9 S
[ 本帖最后由 kongmao45678 于 2009-5-9 09:44 编辑 ] |
评分
-
1
查看全部评分
-
|